"خداعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enganados
        
    • enganar-nos
        
    • enganar
        
    • bluff
        
    • enganas
        
    • lixar-nos
        
    • tramados
        
    • brincar connosco
        
    • fomos
        
    fomos enganados uma vez, talvez sejamos enganados outra vez, mas não três vezes. TED لقد تم خداعنا مرة، ربما سيتم خداعنا مرة ثانية، ولكن لن نخدع المرة الثالثة.
    fomos todos enganados. Eu também queria acreditar nisto. Open Subtitles تمّ خداعنا جميعاً في هذا الأمر، أردتُ تصديق ذلك بشدّة مثل الجميع
    Feita à imagem da filha do programador. - Vai enganar-nos, confundir-nos. Open Subtitles نموذج مجسّم لاِبنة رئيس المبرمجين هي تحاول خداعنا وإرباكنا
    Ele queria enganar-nos a nós e a ele próprio, para se livrar da culpa. Open Subtitles لم يكن يريد خداعنا فقط بل أراد خداع نفسه.. للتخلص من الذنب
    Imaginem uma máquina num ciclo a tentar ser cada vez melhor no ato de nos enganar. TED تخيلوا آلة في جوف حلقة دوارة، تسعى جاهدة لتحسين الطرق في خداعنا.
    Não, Karl, mesmo que ele perceba o bluff não o entregamos. Open Subtitles "لا ، "كارل حتى إن اكتشف خداعنا ، لن نسلّمه للشرطة
    Pensas que nos enganas, animal estúpido? Open Subtitles -هل تظن أنك تستطيع خداعنا أيها الحيوان الغبى؟ -هل تظن بأنك تستطيع خداعنا؟
    Mesmo morto, ele consegue lixar-nos. Open Subtitles حتّى بعدَ مماته تمكّنَ من خداعنا
    Não poderia saber que estávamos todos a ser enganados. Open Subtitles انت لم يكن بمقدورك معرفه انه كان يتم خداعنا.
    E contudo pensem em todas as vezes que temos sido enganados pelos Separatistas e como se infiltraram na República e perguntem-se a vós próprios Open Subtitles وحتى الان اعتقد ان جميع الاوقتا التى تم خداعنا فيه عن طريق الانفصاليين وكيف تسللوا الى الجمهورية
    Não podemos ser enganados por um charlatão progressista que só se interessa em encher os seus próprios bolsos. Open Subtitles ربما تكون مميتة لا يمكننا أن نتحمل أن يتم خداعنا بوعود جوفاء يوماً بعد يوم والتي تبدأ وتنتهي بجيوبه المبطنة
    De uma coisa tenho a certeza, nunca mais seremos enganados. Open Subtitles شيء واحد أعرفه بالتأكيد نحنُ لن يتم خداعنا مرة أخرى
    Director, se estamos a ser enganados, preciso de provas. Open Subtitles أيها المدير, إذا كان تم خداعنا, أريد دليلا على ذلك.
    Os mentirosos da Polícia de Los Angeles... estão a tentar enganar-nos, novamente, com meias verdades e mentiras. Open Subtitles نحن على الهواء الآن, والشرطه تحاول خداعنا مرة أخرى بأنصاف الحقائق و الأكاذيب
    Talvez confiar não seja o termo certo, mas se conseguiu enganar-nos durante tanto tempo, creio que será eficiente com o americano. Open Subtitles ربما ثقة قد تكون الكلمة الخاطئة لكن إن كنتِ قادرة على خداعنا هذه المدة فأظن أنكِ ستكونين فعّالة مع الأمريكيون
    Só o melhor para cobrir a nossa querida... Não consegues enganar-nos dizendo nomes de bebés, mãe. Open Subtitles الافضل لتغطية جميلنا , صغيرنا لا تستطيعى خداعنا حتي ننطق باسم الطفل , امي
    Significa que não me consegues enganar com essa tua conversa de legal de advogado. Open Subtitles تعني أنكِ لن تتمكني من خداعنا بأي من خزعبلاتك القانونية القضائية
    - Madre Emmanuel disse, "Lembre-se que, pode nos enganar... Open Subtitles الأمّ إيمانويل قالت: " تذكّرن، يمكنكُنّ خداعنا .."
    Ele não teria oferecido nada se não estivesse a fazer bluff. Open Subtitles لم يكن يعرض أيّ شئ مطلقاً بل كان يحاول خداعنا ...
    Não nos enganas, Wesley. Open Subtitles لا يمكن خداعنا ويسلي.
    Eles vão tentar lixar-nos antes de nós os lixarmos. Open Subtitles سيحاولان خداعنا قبل أن نخدعهم
    Acho que fomos tramados. Open Subtitles أعتقد بأنه تم خداعنا.
    Eles pensam que podem brincar connosco? Open Subtitles يعتقدون بأنهم يمكنهم خداعنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more