E quando anunciaram o meu nome para o prémio de inglês, levantei-me e comecei a atravessar o palco, só que tinha a perna dormente. | Open Subtitles | وعندما نادوا اسمي لإستلام جائزةاللغةالإنجليزية.. نهضت وبدأت عبور المنصّة، ولكن قدمي كانت خدرة |
Pode sentir-se bastante dormente. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. |
Esse pé não está morto. Está apenas dormente. | Open Subtitles | هذه القدم خدرة وليست ميتة |
Comi 4 hoje! Tenho as pontas dos dedos a ficarem dormentes! | Open Subtitles | ــ تناولت 4 منها اليوم ــ أصابعي أصبحت خدرة |
Tenho as mãos dormentes de coser, pois adoro a minha filha. | Open Subtitles | إن يدي خدرة من الخياطة لذا ترين كم أحب إبنتي و أنتِ أكرهكِ |
O meu marido está morto e eu estou entorpecida. | Open Subtitles | ما يثير الغرابة هو أن زوجي ميّت, و انا خدرة |
O meu marido faleceu e eu estou dormente. | Open Subtitles | زوجي متوفي وانا خدرة |
Oito horas sedentárias mais tarde, a única recompensa de Barry é uma perna dormente. | Open Subtitles | بعد ثماني ساعاتٍ من دون حِراك مُكافأة (باري) الوحيدة .كانت ساق خدرة |
O quê? O meu pé está dormente. | Open Subtitles | قدمي خدرة |
Tenho os braços dormentes! | Open Subtitles | -ان ذراعي مخدرة,ذراعي خدرة -أجب على الهاتف فيل,أجب على الهاتف |
Tenho o ombro e o braço dormentes. | Open Subtitles | كتفي خدرة، ذراعي خدرة |
Uhm... estava entorpecida. | Open Subtitles | كنت خدرة. |