| Nunca quis desapontar-te, mãe. | Open Subtitles | أنا ما قصدت خذلك يا أمّي |
| Mandou dizer que lamenta desapontar-te. | Open Subtitles | لقد قال بأنه يعتذر لأنه خذلك |
| Alguma vez o velho Ray Ray Deixou-te mal? | Open Subtitles | وهل خذلك (راي) القديم يوما ما. |
| O Daedalus já o decepcionou alguma vez antes, Papa? | Open Subtitles | هل خذلك ديداليوس يوماً ما.. والدي؟ |
| desiludiu-te muitas vezes, sabes disso. | Open Subtitles | لقد خذلك عدّة مرّات تعرفين هذا |
| E eu sei que seu pai te desiludiu mas, isso não quer dizer que tem que desiludi-la a ela. | Open Subtitles | أعرف أن أبوك خذلك لكن هذا لا يعني بأن عليك أن تخذلها |
| Acha que te deixou ficar mal. Por isso, foi para lá. - Estás a gozar comigo? | Open Subtitles | شعر أنّه خذلك فقفز في سيارته ورحل |
| - Eu é que lamento desapontar-te. | Open Subtitles | -أعتذر على خذلك -ماذا؟ |
| - Deixou-te à espera. | Open Subtitles | -لقد خذلك |
| Deixou-te na mão? | Open Subtitles | -لقد خذلك ! |
| Parece que a cerimónia de nomeação não foi a única altura em que o teu papá te decepcionou. | Open Subtitles | يبدو أن الاحتفال مانح لقب فارس لم تكن المرة الوحيد ل... -ز خذلك فيها والدك |
| Do meu ponto de vista ele desiludiu-te. | Open Subtitles | لا ، من وجهة نظري هو الذي خذلك |
| O Khan desiludiu-te? | Open Subtitles | هل خذلك الخان؟ |
| - Acha que te desiludiu. - Sente-se horrivelmente. | Open Subtitles | يعتقد أنه خذلك ويشعر بتأنيب الضمير |
| Alguém que te deixou ficar mal. | Open Subtitles | شخصٍ خذلك |