Leva-nos ao aeroporto. Quem tem a minha arma? | Open Subtitles | خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟ |
E agora? Carlos, não! Leva-nos até ele para podermos sair já daqui! | Open Subtitles | خذنا اليه عندها يمكننا الخروج من هذا الجحيم |
Não quero ouvir mais nada. Leva-nos para casa. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن |
Por favor, Leve-nos à praia onde aportámos. | Open Subtitles | أرجوك خذنا و عد بنا إلى الشاطئ حيث هبطنا |
Cocheiro, mudança de planos. Leve-nos à igreja mais próxima. | Open Subtitles | أيها السائق, تغيير في المخطط خذنا إلي أقرب كنيسة |
Leve-nos às Urgências e nós mesmo vemos. | Open Subtitles | , خذنا إذاً إلى غرفة الطوارئ و دعنا ننظر بأنفسنا |
- Levem-nos ao rei. - Quem são? | Open Subtitles | . خذنا الي الملك - . من انتما ؟ |
Leva-nos ao Schmidt, e não digo mais nada. Vamos, Dixon. Estou com pressa. | Open Subtitles | خذنا لشميدت و لن أتفوه بأي كلمة أخرى هيا يا ديكسون أنا على عجلة من أمري |
Muito bem, Jah. Leva-nos para o outro lado. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصل الأمر، هيا خذنا إلى الطرف الآخر |
Leva-nos em direcção aos recifes. Para o canto Sudoeste da baía. | Open Subtitles | خذنا مجدداً لليابسة الركن الجنوبي الغربي للخليج |
Leva-nos lá. | Open Subtitles | .نعم، إلى جيادهم خذنا إلى هناك |
Se a Torre de Marfim ainda está de pé, Leva-nos lá. | Open Subtitles | إذا البرج العاجي ما زال يقف، خذنا هناك. |
- Está a afundar-se. - Gregor, Leva-nos mesmo para cima dele. - Depressa, Gregor! | Open Subtitles | انها تنهار غريغور خذنا فوقها تماما |
É uma missão de conquista. Leva-nos ao teu líder. | Open Subtitles | هذه المهمّة للغزو، خذنا إلى زعيمك. |
Muito bem, Tommy. Leva-nos para o buraco negro. | Open Subtitles | حسناً يا تومى خذنا الى الهوه السوداء |
Leve-nos ao aeroporto. | Open Subtitles | لاداعي للذهاب إلى المستشفى خذنا إلى المطار من فضلك |
Leve-nos para a esquadra. Podemos verificar tudo. | Open Subtitles | على الأقل خذنا للدائرة الإنتخابية فسيكون بوسعنا اثبات كل شيء هناك |
Leve-nos a um sítio onde se dance a valsa. | Open Subtitles | "خذنا لمكان ما نستطيع أن نرقص به الـ"والتز |
- Leve-nos à profundidade de periscópio. - Aye, aye, senhor. | Open Subtitles | خذنا لأعلى ، لعمق المنظار - حاضر سيدي - |
Nesse caso Leve-nos até quem está no comando. | Open Subtitles | في تلك الحالة، خذنا إلى المسئول الحالي |
Hampton, Leve-nos ao lado oeste da ilha, com calma. | Open Subtitles | (آلفين)، خذنا إلى الجانب الشرقي من الجزيرة وبهدوء |
Levem-nos para dentro. A toda a força. | Open Subtitles | خذنا للداخل , بكل طاقتنا |
Steve, nos leve a algum lugar certo, vocês sabem que não podemos sair a noite. | Open Subtitles | هيا ياستيف خذنا لأى مكان حقا , تعلمون ياشباب أنه لايمكنكم الخروج ليلا |