É ele quem faz tolices. Albert, dói-me a cabeça. Leva-me para casa. | Open Subtitles | انه الشخص الذي يكون احمقاً البيرت, ينتابني صداع خذني للمنزل |
Sinceramente, não sei. Leva-me para casa. | Open Subtitles | بصراحة, لا أعلم خذني للمنزل وحسب |
Por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | رجاءً خذني للمنزل رجاءً خذني للمنزل |
Por favor, Leve-me para casa. Estou com medo, quero ir para casa. | Open Subtitles | أرجوك، خذني للمنزل أنا خائفة، أريد الذهاب للمنزل |
Leve-me para casa. Não posso ir para casa. | Open Subtitles | خذني للمنزل - لا يمكنني الذهاب للمنزل - |
Jerry, Leva-me a casa para eu poder ir confortar a minha pobre família! | Open Subtitles | خذني للمنزل حتى أواسي... عائلتي المسكينة |
Levem-me para casa. | Open Subtitles | كلا! خذني للمنزل! أمي. |
Apenas Leva-me para casa. | Open Subtitles | فكّر بـ أبنائك. خذني للمنزل وحسب. |
Smithers, Leva-me para casa. Não estou totalmente descongelado. | Open Subtitles | (سمذرز) خذني للمنزل ، لم يذب الجليد عنّي للآن |
Leva-me para casa, agora, Jack! | Open Subtitles | خذني للمنزل يا جاك |
Cala-te! Leva-me para casa! | Open Subtitles | اخرس خذني للمنزل |
Leva-me para casa, por favor! | Open Subtitles | خذني للمنزل, أرجوكِ |
Leva-me para casa e está tudo perdoado. | Open Subtitles | خذني للمنزل وتم غفران كل شيء |
Apenas, por favor, Leva-me para casa agora. | Open Subtitles | فقط خذني للمنزل ارجوك. |
Peter, por favor, Leva-me para casa. | Open Subtitles | رجاءً خذني للمنزل |
Leva-me para casa e faz-me delirar! | Open Subtitles | ! خذني للمنزل و إفجلني |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | فقط خذني للمنزل |
Por favor, Leve-me para casa. | Open Subtitles | خذني للمنزل ارجوك |
Tire-me daqui, Leve-me para casa. | Open Subtitles | أخرجني من هنا خذني للمنزل |
Leva-me a casa. | Open Subtitles | خذني للمنزل فقط. |
- Leva-me a casa. | Open Subtitles | فقط خذني للمنزل. |
-Deixa o Frankie e Leva-me a casa. | Open Subtitles | ثم خذني للمنزل . |