Levem-nos como prisioneiros, por favor. Que estão eles a dizer, Capitão? | Open Subtitles | لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل ماذا يقولون , كابتن ؟ |
Como... Se quiserem salvar as vossas vidas Levem-nos até aos feijões. | Open Subtitles | إنْ أردْتَ أنتَ و قومك أنْ تحافظوا على حياتكم، خذونا إلى الفاصولياء. |
Levem-nos ao parque dos cães! | Open Subtitles | طول الفترة التي تعيشها الكلاب خذونا الى متنزه الكلاب |
Levem-nos ao barco. | Open Subtitles | خذونا إلى ذلك المركب |
Com licença. Levem-nos com vocês! | Open Subtitles | عذراً خذونا معكم |
Levem-nos para os casulos. | Open Subtitles | خذونا الى الشرانق |
Consigo desbloquear a vossa nave. Levem-nos convosco. | Open Subtitles | خذونا معكم من فضلكم |
Levem-nos ao Tremaine. | Open Subtitles | " خذونا الى " تريمين |
Tanto faz. Levem-nos ao Havai. | Open Subtitles | ـ أيًا كان، خذونا إلى (هاواي)! |
Levem-nos contigo! | Open Subtitles | خذونا معكم! |
Levem-nos convosco! | Open Subtitles | خذونا معكم! |