Leva-nos ao apartamento, dá-nos o livro e terás o teu perdão. | Open Subtitles | خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ |
Mãe, Leva-nos até 80 km acima da tempestade. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا فوق العاصفة بثمانين كيلومترا |
Mãe, Leva-nos até 80 km acima da tempestade. Só com os propulsores. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا فوق العاصفة ﺒ٨٠ كيلومترا، نفذي |
Leve-nos para casa, Capitã Beck. | Open Subtitles | خذينا إلى الوطن، أيتها الكابتن بيك |
Leve-nos para um lugar público, e eu falo. | Open Subtitles | خذينا الى مكان عام و سأقوم باخبارك |
Sim, acompanhe-nos. | Open Subtitles | نعم خذينا للمنزل |
Mãe, Leva-nos até 40 km da tempestade. | Open Subtitles | أيتها الأم، خذينا إلى ارتفاع ٤٠ كلم فوق العاصفة |
Leva-nos contigo quando fugires outra vez. | Open Subtitles | فقط خذينا معكِ عندما ترحلي مرة أخرى |
Leva-nos lá, Kristen. | Open Subtitles | خذينا هناك، كريستين |
Leva-nos contigo, April. | Open Subtitles | خذينا معك أبريل |
Vá lá, Leva-nos contigo. | Open Subtitles | هيا ، خذينا معك |
Leva-nos à casa verde. | Open Subtitles | خذينا إلى القارب الأخضر |
Muito bem, Leva-nos para lá. | Open Subtitles | حسناً , خذينا لهناك |
- Leva-nos à nossa mãe. | Open Subtitles | .خذينا الي امنا |
Leva-nos para longe daqui. | Open Subtitles | خذينا بعيداً من هنا. |
- Leve-nos ao Berço da Vida. | Open Subtitles | خذينا الى مهد الحياة. |
Capitã, Leve-nos para casa! | Open Subtitles | أيها الكابتن، خذينا الي وطننا |
Leve-nos até ao corpo. | Open Subtitles | فقط خذينا إلى الجثة |
Leve-nos ao cruzamento da 4ª rua com a Caspar. | Open Subtitles | خذينا الي الرابع و (كاسبر)،الآن |
Leve-nos à 4ª rua com a Caspar, já. | Open Subtitles | خذينا إلي الرابع .الآن و (كاسبر) |
Leve-nos à sua patroa. | Open Subtitles | - خذينا لسيدتكِ |
Por favor, acompanhe-nos ao proprietário. | Open Subtitles | فقط خذينا إلى مالك المعرض. |