Não tenha pressa e vejamos como tudo acontece, sim? | Open Subtitles | خذ وقتك وانظر للأمر كله.. وهو ينفلت منك |
Tens tempo para decidir se vale a pena arruinares a tua vida. | Open Subtitles | خذ وقتك لتقرر اذا كان هذا سيجعل حياتك اسوء |
Vai com calma, Kenny. Dá-lhe a volta e derruba-o. | Open Subtitles | خذ وقتك يا كيني ، راوغه إطرحه أرضا |
Demore o tempo que precisar, porque aí vem o trânsito. | Open Subtitles | خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري. |
Demora o tempo que quiseres. Olá. Pode ligar-me ao quarto 312? | Open Subtitles | خذ وقتك مرحبآ, هل يمكنك أن توصلني الى الغرفه 312 من فضلك؟ |
Estás ser muito impulsivo. Tens que te acalmar. Não tenhas pressa. | Open Subtitles | انت تتسرع عليك أن تبطئ من نفسك قليلاً خذ وقتك |
Temos de despistá-lo, sem que percebam. Leva o tempo que for preciso. | Open Subtitles | يجب أن نضيعه دون أن نبدو أننا نقوم بذلك , خذ وقتك |
Pense nisso. Não se apresse. | Open Subtitles | فكر فى الأمر ملياً خذ وقتك |
Fique à vontade, ok? | Open Subtitles | خذ وقتك حسناً ؟ |
Leve o seu tempo, foi há sete anos. | Open Subtitles | خذ وقتك , لأن هذا كان منذ 7 سنوات |
Leva o teu tempo mas escolhe bem as fendas, Stump. | Open Subtitles | خذ وقتك لكن اختر اماكن وضع قدم بحذر |
Não tenha pressa, este programa levará alguns meses a montar. | Open Subtitles | خذ وقتك. وسوف يستغرق بضعة أشهر للبدء البرنامج. |
Com certeza. Não tenha pressa. Aproveite a vista. | Open Subtitles | بالتأكيد، انظر، خذ وقتك استمتع بالمنظر |
Não tenha pressa. | Open Subtitles | خذ وقتك .. لا داعي للعجلة |
"Tens tempo, ainda há um número antes." | Open Subtitles | " خذ وقتك , لازال هناك عرضاً اخر " |
Não apenas as cartas. Vai com calma. - Sê paciente. | Open Subtitles | وليس بالورق فقط خذ وقتك وكن صبوراً |
Sem pressa. ICU significa Demore o tempo que quiser. | Open Subtitles | لا داع للعجلة وحدة العناية المركزة تعني خذ وقتك باللغة اللاتينية |
Também fizemos bons progressos, por isso, Demora o tempo necessário. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحرزنا بعض التقدم الجيد أيضاً لذا خذ وقتك |
Quando lá chegares, sê paciente, Não tenhas pressa e espera por um tiro limpo. | Open Subtitles | وعندما تصل هناك فقط كن صبوراً و خذ وقتك أنتظر للطلقة المثالية |
Leva o tempo que precisares. Vamos levar-te, quando estiveres pronto. | Open Subtitles | اسمع، خذ وقتك وسنجعلك تمشي حالما تكون مستعداً |
Está tudo bem, Sr. Palmer. Não se apresse. | Open Subtitles | لابأس سيد بالمر خذ وقتك |
Bem, descanse. Fique à vontade. | Open Subtitles | حسناً ، خذ وقتك عدل أوضاعك |
Claro, Leve o seu tempo. | Open Subtitles | بالطبع , سأتركه لك خذ وقتك |
Leva o teu tempo. A fome é o melhor molho. | Open Subtitles | حسنا, خذ وقتك , الجوع هو أفضل مرقه |