"خربشات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rabiscos
        
    • arranhões de
        
    • rabisco de
        
    Sei que acha que me está a elogiar, mas chamar-lhes rabiscos é uma ofensa. Open Subtitles أعلم أنك تظنين انك تمدحينني لكن بدعوتهم خربشات تكون إهانة
    Afixadas em todas as tabernas, em rabiscos e sarrabiscos, as palavras de Catarina Sforza: Open Subtitles نشرت في كل الحانات خربشات لا اكثر
    Até podem ser antigos, mas não são rabiscos. Open Subtitles حسناً, قد تكون قديمة لكنها ليست خربشات
    Pois, sem arranhões de monstros nas paredes. Open Subtitles نعم , بدون خربشات الوحوش على الحائط
    Ao olhar destreinado, um rabisco de criança, mas para um pirata é um mapa. Open Subtitles للعين غير المدرّبة تبدو خربشات طفل أمّا لقرصان ... فهي خريطة
    A maioria não estão terminados. São só rabiscos. Open Subtitles أجل، هذه لم ينتهي معظمها معظمها خربشات
    Eu diria que são mais do que uns rabiscos. Open Subtitles إنها أكثر من خربشات
    São só rabiscos. Open Subtitles إنها خربشات فحسب
    São só rabiscos. Open Subtitles أتعنين هذا؟ إنها خربشات دجاج
    Não podes entrar no escritório do Oppenheimer com uns simples rabiscos num guardanapo de "cocktail". Open Subtitles لا يمكنك فقط الفالس (إلى مكتب (أوبنهايمر مع بعض خربشات الدجاج على منديل الكوكتيل هكذا
    São só uns rabiscos. Open Subtitles مجرد خربشات. إذا عاد (الأوبليسك) للظهور،
    Assumindo que a menina Cillian e eu tenhamos com sucesso implementado os rabiscos teóricos de um génio louco, usando equipamento abandonado que está na água há 100 anos. Open Subtitles بافتراض أنّ الآنسة (كيليان) وإيّاي نفّذنا خربشات عبقري مجنون بنجاحٍ مُستخدمين أدوات مَتروكة في الماء لمائة عام.
    São apenas rabiscos! Open Subtitles -هذه مجرّد خربشات
    Então, enquanto as outras crianças enviavam mensagens aos pais pelo Blackberrry, eu esperava, literalmente, ao lado da caixa do correio por uma carta de casa, para saber como o fim-de-semana tinha corrido - o que foi um bocado frustrante quando a minha avó esteva no hospital - mas eu aguardava uns rabiscos, umas palavras desalinhadas da minha mãe. TED وذلك في الوقت الذي كان فيه الأطفال الآخرون يراسلون آبائهم من خلال البلاك بيري أنا كنت أنتظر بقرب صندوق البريد للحصول على رسالة من أهلي لأعلم كيف قضوا عطلة نهاية الأسبوع والذي من شأنه أن سبب لي بعض الإحباط عندما كانت جدتي في المستشفى لكنني كنت أتطلع نوعا ما إلى خربشات بعض ما تخطه أمي بطريقة غير منظمة
    Pensava que eram apenas rabiscos... Open Subtitles -ظننتُها مجرّد ... خربشات
    Estes, Jason, são os arranhões de pânico de um guaxinim adolescente que, até o controlo de animais poder entrar em minha casa, está a viver na minha gaveta das meias. Open Subtitles جاسون)، هذه خربشات) راكون مراهق وخائف يقيم حالياً في درج أحذيتي حتى تأتي وحدة السيطرة على الحيوان
    Apenas um rabisco de uma superfície hiperelíptica de Riemann. Pois é. Open Subtitles مجرد خربشات (للسطح البيضاوي لـ(ريمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more