Não te vou pressionar. Acabei de sair do avião. | Open Subtitles | لن أضغط عليك لقد خرجت للتو من الطائرة |
Acabei de sair do hospital psiquiátrico e recebem as minhas amigas com chá e crumpets. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك |
- Acabei de sair da prisão. - E como tens passado? | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من السجن ماذا أستطيع أن أفعل لك؟ |
É, bem, eu Acabei de sair da cadeia, e eu escutei que você estava jogando futebol. | Open Subtitles | نعم،لقد خرجت للتو من السجن وسمعت أنك تلعب كرة القدم |
acabou de sair do hospital. | Open Subtitles | أعني أنها خرجت للتو من المستشفى |
Ela acabou de sair da sala de operações. | Open Subtitles | حسناً. لقد خرجت للتو من غرفة العناية المركزة. |
Acabei de sair de uma reunião e vim a correr para receber a tua chamada. | Open Subtitles | خرجت للتو من اجتماع وركضت للرد على مكالمتك |
- O quê? Estou com frio e tu acabaste de sair da água, achei que tu... | Open Subtitles | حسنا, أعني, أنا أشعر بالبرد وأنت خرجت للتو من الماء |
Acabo de sair da prisão, meu. | Open Subtitles | ليس لدي ضمانات خرجت للتو من السجن |
Eu tinha acabado de sair do edificio, e, não me apercebi de qualquer tipo de escaramuça. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من المبنى، ولم ألاحظ أي نوع من المشادّات. |
- Acabei de sair do hospital. - Não sabia. Pois. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من المستشفى لم اعلم انا لا اهتم بكِ او صوفي... |
- Acabei de sair do concerto. - Foi bom? | Open Subtitles | خرجت للتو من العرض كيف كان؟ |
Acabei de sair da prisão. Acha que voltaria à cidade para raptar a mulher do Xerife? | Open Subtitles | خرجت للتو من السجن، فهل سأعود للبلدة وأختطف زوجة الشريف؟ |
- Acabei de sair da prisão. - Parabéns. | Open Subtitles | ـ لقد خرجت للتو من السجن ـ تهاني |
- Ela acabou de sair do chuveiro. - Ah, eu também. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من الحمام - اوه, يالحظك - |
Um cruzador wraith acabou de sair do hiperespaço. | Open Subtitles | سيدتي, طرادة (رايث) خرجت للتو من الفضاء الفائق. |
Ela acabou de sair da operação, não deve receber visitas. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من غرفة العمليات ليس من المفترض أن تستقبل زوّاراً بعد |
acabou de sair da operação. Diz que a dor é insuportável. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق |
Também Acabei de sair de uma relação. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد خرجت للتو من علاقة أنا ايضا |
Acabei de sair de um relacionamento e ainda não estou pronta. | Open Subtitles | أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا |
Também fiquei a saber que acabaste de sair da cadeia. | Open Subtitles | سمعت أيضاً أنك خرجت للتو من السجن |
Acabo de sair da prisão. | Open Subtitles | خرجت للتو من السجن |
Ela tinha acabado de sair do hospital. | Open Subtitles | كانت قد خرجت للتو من المستشفى |