"خريطه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um mapa
        
    • mapas
        
    • mapa do
        
    • o mapa
        
    • de mapa
        
    • mapeamento do
        
    Mas isto exige. Este é um mapa interessante. TED هذه الأشياء تفعل. وهذ خريطه جينيه شيقه.
    É um mapa que foi elaborado na Escola de Gestão de Harvard. TED هذه خريطه تم الإنتهاء منها في مدرسة هارفارد للأعمال.
    "Compra um mapa das estradas e vem-te embora." Open Subtitles غادر لشراء خريطه للطريق ـ و كيف أعرف هذا الأفتراض اللعين يا سيث
    Das quais nem os Britanicos ou os Alemães nos deram os mapas. Open Subtitles و لا البريطانيين او الألمان صادف ان قدموا لنا خريطه
    É este o aspeto de um novo mapa do mundo. TED لهذا, هذه خريطه جديده لما سيبدو عليه العالم
    O mapa do tesouro de Shaolin é um segredo muito bem guardado, conhecido apenas por alguns rebeldes. Open Subtitles خريطه كنز شاولين هي سر محمي و ثوار قليلين فقط هم من يعلموا بامره
    Você fica no controle das nossas defesas, tem um mapa deste lugar? Open Subtitles يجبأننحكمدفاعاتنا، هل هناك خريطه لهذا المكان ؟
    O livro diz que é um mapa para o passado e futuro. Open Subtitles والكتاب يقول أنها خريطه إلى الماضي والمستقبل
    Estou a caminho. Não me deram um mapa quando dei entrada. Open Subtitles نحاول الوصول ، فهم لم يعطوني خريطه عند دخولي
    Vou tentar desenhar um mapa, onde íamos atacar. Open Subtitles سأحاول رسم خريطه عن المكان الذي حوصرنا به
    Parece um homem debruçado sobre um mapa do tesouro. Open Subtitles لما تبدو مثل الرجل يبحث فى خريطه كنز قراصنه
    Quando Dagur levou o meu precioso navio, chegou às mãos dele um mapa muito importante, que leva a um cemitério de navios escondido no meio da neblina. Open Subtitles عندما إستولى داجر على على سفينتى الثمينه فقد حاز أيضاً على خريطه هامه جداً والتى تقود إلى مقبرة سفن
    Não se faz um mapa em 7 chaves só por diversão. Open Subtitles اعني انك لا تصنع خريطه وتطبعها علي جانب سبع مفاتيح للتسليه
    Se colocares os mapas juntos... formam um mapa maior... que leva ao local onde eles esconderam... a riqueza que tiraram de Constantinopla, depois de a saquearem e queimarem. Open Subtitles والان عندما تضع الخرائط معا انهم يشكلوا خريطه واحده كبيره تقود الي الموقع
    Então não teriam feito um mapa, tinham-no destruído. Open Subtitles حسنا , لذا لم يكن عليهم صنع خريطه انهم ارادوا فقط تدميره
    É ou não é um mapa, o que ela tem na mão? Open Subtitles أتلك أم تلك ليست خريطه التى تحملها ؟
    Malta, temos mapas da área toda. Open Subtitles اهلا يا رفاق حصلنا على خريطه لكل المنطقه.
    Ao medir as diferenças de temperatura ao longo do espaço criou o primeiro mapa do nosso universo primordial. Open Subtitles بقياس اختلافات الحراره الموجوده في الفضاء صنعوا أوّل خريطه للكون المبكر
    o mapa mais antigo de Jerusalém já descoberto mostra que, quando os muçulmanos chegaram como conquistadores, no século VII, eles encontraram uma cidade cristã, dominada pela Igreja do Santo Sepulcro. Open Subtitles أقدم خريطه للقدس تم اكتشافها تبين انه عندما جاء المسلمون كمحتلون في القرن السابع وجدوا مدينه مسيحيه,
    Os códigos digitais na cassete que o Ed te deu, são coordenadas de mapa. Open Subtitles هذه الشفرات الرقميه على الشريط ألذي قام أيد بأعطائها لكِ أنها أحداثيات خريطه
    Para mim, é o mapeamento do cérebro. Open Subtitles بالنسبة لي ، انها خريطه الدماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more