"خزاناتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armários
        
    Não se vai a casa de alguém rebuscar o que têm nos armários e dar tudo a quem aparece, seu maníaco! Open Subtitles ونبحث في خزاناتهم ونتناول اشياءهم ونبعثرها أيها المهووس
    Aliás, montei-lhes um dos armários. Open Subtitles في الحقيقة ، ركّبتُ لهم إحدى خزاناتهم
    Nós sabemos que é difícil, mas precisamos de ti cá fora, independentemente do que são feitas as tuas paredes, porque eu garanto-te que há outros a espreitar pelo buraco dos seus armários à espera da próxima alma corajosa que abra a porta, por isso, sê essa pessoa. Mostra ao mundo que somos maiores que o nosso armário e que um armário não é um sítio para uma pessoa realmente viver. TED ونحن نعلم أن ذلك صعب ولكننا نحتاجك هنا، بغض النظر عما صُنعت منه الجدران، لأنني أضمن لكم أن هنالك آخرين يحدقون من خلال ثقوب مفاتيح خزاناتهم يتطلعون إلى الروح الشجاعة لتفتح الباب، لذا كن ذلك الشخص وأظهر للعالم أننا أكبر من خزاناتنا وأن تلك الخزانة ليست بمكان يناس شخصا ليعيش فيه بصدق.
    Podia voltar para a minha namorada, para a minha mesa que adora "gays" e gozar com aquelas respostas, criticar a sua falta de conhecimento do mundo e a sua incapacidade de ultrapassar as dificuldades "gays" politicamente correctas que eu levara comigo, ou podia simpatizar com eles e perceber que aquilo talvez fosse uma das coisas mais difíceis que eles já tinham feito, que começar a ter aquela conversa seria como sair dos seus próprios armários. TED أن باستطاعتي العودة إلى صديقتي وإلى طاولة المثلية المحببة لدي وأن أستهزئ برددوهم، أعاقبهم على سذاجتهم وعجزهم من خلال القفز عبر أطواق المثلية الجنسية التي جلبتها معي، أو أن أستطيع التعاطف معهم وأن ألاحظ أن ذلك ربما كان من أصعب الأشياء التي قاموا بها، ذلك البدء بخوض ذلك النقاش كان بمثابة الخروج من خزاناتهم المغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more