Um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. | Open Subtitles | لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
Um dos homens do Cuvee fez uma ligação a um edificio de armazenamento de informação em Londres. | Open Subtitles | وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات. |
Com quem sabe o quanto armazenamento em cada célula. | Open Subtitles | مَع من يعرف كم خزن في كُلّ خلية. |
O que me surpreendeu foi o facto de você querer as plantas de um armazém governamental. | Open Subtitles | الذي فاجأني تريد المخطّطات إلى الحكومة وسيلة خزن. |
Um contrato de arrendamento de um armazém de há cinco meses atrás. | Open Subtitles | عقد إيجار لوحدة خزن تاريخها قبل خمسة أشهر |
guardou as suas riquezas num templo de ouro construído por 24 Maçons e arquitectado pelo próprio Salomão. | Open Subtitles | خزن ثروته الهائلة في المعبد الذهبي الذي بناه 24 من "البنائين" اختارهم سليمان بنفسه |
Mas, só guardou três ressonâncias. | Open Subtitles | .لكنه خزن لديه ثلاثة صور |
O "x" marca o local. Achamos que o Rambaldi armazenou lá alguma coisa? | Open Subtitles | (تشير الى النقطه.لذا,هل نعتقد ان(x ان رمبادلى قد خزن شىء هناك؟ |
Hum, este computador portátil deve ser usado para criação e armazenamento de todos os documentos relativos ao processo. | Open Subtitles | هذا الحاسوب يجب أن يُستخدم في إنشاء و خزن جميع الوثاق المُتعلقة بالقضية. |
A SD-6 abriu uma conta na empresa de armazenamento de dados sob o nome de "Jennings Aerospace". | Open Subtitles | فتح SD-6 حسابا في وسيلة خزن البيانات تحت الاسم فضاء جينينجس. |
Porque realmente tem a ver, apenas, com estes conceitos de informação, de armazenamento de informação no interior de substratos — qualquer coisa: "bits", ácidos nucleicos, qualquer coisa que seja um alfabeto — e o assegurar de que há algum tipo de processo para que esta informação possa ser armazenada por muito mais tempo do que poderíamos esperar que fossem as escalas de tempo para a deterioração da informação. | TED | لانها يجب ا ن تتم بتلك المفاهيم من المعلومات, بتخزين المعلومات ضمن ركائز فيزيائية اي شيء:بايتات ,احماض نووية اي شيء ذو ابجدية-- لنتأكد ان هناك عملية بحيث يمكن خزن هذه المعلومة لفترة اطول مما تتوقع المدى الزمني لتدمير المعلومات. |
Como um dispositivo de armazenamento de energia. | Open Subtitles | كوحدة خزن طاقة |
É o contrato de arrendamento de um armazém para onde levaram as drogas no dia do meu acidente. | Open Subtitles | تلك هي عقد إيجار لوحدة خزن حيث قد نقلوا المخدرات في ليلة الحادث |
Isso será um refinaria de óleo... E a única que estou a pensar tem um armazém mesmo em frente. | Open Subtitles | تلك سَتَكُونُ مصفاةَ نفط، والواحد أُفكّرُ بشأنه لَهُ a حقّ سعةِ خزن عبر الشَّارِعِ. |
Fala o Kaminski. lnvestigo assalto ao armazém da Petrochem. | Open Subtitles | هنا (كامينسكي)، تحقيق في إقتحام في ساحة خزن شركة النفط |
O Arthur West guardou os dados nos menores espaços possíveis. | Open Subtitles | التي خزن (آرثر وست ) البيانات على أقل المساحات قدر الامكان |
É um ficheiro. Alguém guardou um ficheiro aqui. | Open Subtitles | إنه ملف ثمة شخص خزن ملفاً هنا |
- O meu pai guardou 50 frascos. | Open Subtitles | -والدي خزن منها 50 جرّة . |
O Marcel armazenou sangue do Klaus. De certeza que fez o mesmo com o veneno. | Open Subtitles | (مارسل) خزن دم (كلاوس)، قطعًا فعل ذلك بسمه أيضًا. |