"خسرنا الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdemos muito
        
    • perdemos muitos
        
    perdemos muito dinheiro porque apostámos que ias perder. Open Subtitles كما تعلم، لقد خسرنا الكثير من المال لقد راهنا عليك لكي تخسر تلك الليلة
    perdemos muito dinheiro em acções. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من المال في سوق البورصه.
    Sei que parece que não perdemos muito. Mas perdemos. Open Subtitles أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير.
    Nós quebramos a parede, Capitão, mas perdemos muitos dos nossos homens. Open Subtitles لقد أخترقنا الجدار، أيّها القائد، لكننا خسرنا الكثير من رجالنا.
    Na guerra, nós perdemos muitos amigos, mas até que se ultrapassa isso. Como estão a fazê-lo. Open Subtitles في الحرب، خسرنا الكثير من الأصدقاء ولكنّنا كنّا مستعدّين لذلك، متأهّبين لذلك
    perdemos muito terreno, com o negócio de Tabor Heights. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير هناك في هضبة تابور
    Bem, não somos nem ricos nem pobres, Jess, mas perdemos muito. Open Subtitles حسنا, نحن لسنا أغنياء أو فقراء يا (جيس). لكننا خسرنا الكثير
    - Todos perdemos muito. Open Subtitles جميعنا خسرنا الكثير.
    Bem, todos nós perdemos muito este ano. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير هذهِ السنة
    Não. perdemos muito, na última incursão. Open Subtitles خسرنا الكثير بآخر جولة
    perdemos muitos bons soldados naquele prédio. Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من الجنود الجيّدين في ذلك المبنى.
    perdemos muitos bons homens naquele dia... Open Subtitles لقد خسرنا الكثير من الرجال ذلك اليوم.
    Da última vez que mostrámos isso, perdemos muitos subscritores. Open Subtitles اخر مره ذهبنا إلى هذا خسرنا الكثير من المشاهدين ونراقب عرض "ذا نيك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more