E apesar do seu tamanho extremamente pequeno, eles têm propriedades incríveis. | TED | وبالرغم من حجمهم الصغير جداً، فإن لديهم خصائص لا تصدق. |
O motivo para o Google ser um sucesso tão grande é por ter sido um dos primeiros a tirar partido das propriedades de auto-organização da rede. | TED | في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت. |
Poderia isto dar novas propriedades a este bloco de calcário? | TED | هل سيعطي هذا كتلة من الحجر الجيري خصائص جديدة؟ |
Começamos de forma simples, fazemos estruturas que tenham características de vida, e depois tentamos desenvolvê-las para que se tornem mais semelhantes à vida. | TED | إذن نبدأ بنموذج بسيط، نصنع بعض البُنى التي قد تملك بعض خصائص الحياة هذه ثم نحاول تطويرها لتصبح أشبه بالكائن الحي. |
Ela consegue produzir sobretudo sons semelhantes a vogais, mas é o suficiente para podermos extrair as suas características originais. | TED | ها يمكنها أن تنتجه غالبًا هي أصوات شبيهة بحروف العلة، ولكن هذا يكفينا لاستخراج خصائص مصدرها الصوتي. |
A principal característica de um sistema destes é que há um único ponto de contacto com o solo. | TED | أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض. |
- Que também possui propriedades no estudo da Energia Atómica. | Open Subtitles | و انه يمتلك خصائص مفيدة فى مجال الطاقة الذرية |
Quem me sabe dizer as propriedades da raiz de Mandrágora? | Open Subtitles | من منكم يمكن أن يخبرني عن خصائص جذر اللقاح؟ |
Não sou eu, é o enxofre na lama. Tem propriedades curativas. | Open Subtitles | إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء |
propriedades que podem salvar da extinção a raça dos vampiros. | Open Subtitles | خصائص بإمكانها حتى أن تنقذ مصاصي الدماء من الانقراض |
Silver Brent vendem e compram novas propriedades a toda a hora. | Open Subtitles | الفضة وبرنت بتسييل و اكتساب خصائص جديدة في كل وقت. |
Um antigo santuário construído por satanistas. Tem propriedades mágicas. | Open Subtitles | أنه ضريح قديم بناه الشيطان له خصائص سحرية |
- A fruta pode conter as propriedades que os protege. | Open Subtitles | الفواكه يمكن أن تحوي على خصائص بيولوجية تحمي القرد |
Que outras propriedades da linguagem mostra a escrita? | TED | ما هي خصائص اللغة الأخرى التي تظهر في النص الأندوسي؟ |
Têm diferentes propriedades elétricas e magnéticas. | TED | ولديهم خصائص إلكترونية ومغناطيسية مختلفة |
enquanto as superfícies curvas, positivas e negativas, apresentam características diferentes. | TED | بينما تعرض الأسطح المنحنية ايجابًا وسلبًا خصائص مختلفةً جداً. |
Estão a fazer uma investigação fantástica sobre as características, as capacidades e sobre a socialização dos hackers. | TED | و يقومون بأبحاث عظيمة عن خصائص المخترقين، عن قدراتهم، و عن تنشئتهم الاجتماعية. |
Agora a coisa mais importante sobre todas estas pessoas é que eles partilham determinadas características apesar de virem de ambientes muito diferentes. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
É o que vamos tentar fazer no laboratório, fazer algumas experiências que tenham uma ou mais destas características da vida. | TED | إذن هذه هي الأمور التي سنقوم بتجربتها في المختبر، سنجري بعض التجارب التي تحمل خاصية أو أكثر من خصائص الحياة هذه. |
Podemos ver aqui as características deste carro, | TED | إذا كنت تريد أن ترى خصائص هذه السيارة، يمكن أن تراها هنا |
Uma característica dos fungos é que não podem mover-se e só crescem por extensão para formar uma rede sofisticada, o micélio. | TED | أحد خصائص الفطريات هي عدم قدرتها على الحركة وهي تنمو فقط بالامتداد لتصنع شبكة معقدة، الغزل الفطري. |
Faça um sincorde novo. Eu quero minha mente atualizada. | Open Subtitles | اصنع خصائص جديدة أريد أن أستعيد أفكارى خلال دقائق |