Apenas digo que não faz mal mostrares um pouco da cintura. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه لن يقتلك أن تظهري خصرك قليلاً |
Vou entrar pela janela e prender o cabo na cintura. | Open Subtitles | إذاً سأقحم الحبل عبر النافذة وستربطه أنت حول خصرك. |
Já sabe, quando não se tem cintura. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما ـ ـ ـ يكون خصرك نحيلاً ـ ـ ـ |
Estás sim. Tens as mãos nas ancas. | Open Subtitles | يمكننى نعرفة ذلك بمجرد أنك تضع يديك على خصرك |
Lrão abraçar sua cintura e balançar sobre suas coxas e sua bunda... de uma maneira que te ajudará a ver as coisas diferentes. | Open Subtitles | سيعانقون خصرك ويتحاضننون ويتعلقون بأفخاذك نوعا ما بطريقة رائعة. سأساعدك لترى الأشياء بشكل مختلف. |
Com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | ، الشحم يملأ خصرك فّكر بشأني يا أخي |
Era comprido até à cintura quando te conhecemos. | Open Subtitles | لقد كان منسدلا الى خصرك عندما قابلناك أول مرة |
E, se apertares um pouco a cintura, talvez pareças uma mulher. | Open Subtitles | وإن شدّيتي خصرك أيضاً ربمـا قد تبدين مثل المرأة |
Estou te segurando pela cintura, muito especificamente. | Open Subtitles | أني أمسككِ من خصرك. تحديداً أحاول التجنب. |
Uma coisa que se mete à volta da cintura, mas podes colocar coisas dentro, como uma bolsa. | Open Subtitles | تلف حول خصرك كأنه حزام وتستطيعين وضع الاشياء بها كالمحفظة |
Vai segurá-la pela altura da cintura, cerca de um pé de distância do seu corpo. | Open Subtitles | ستمسكينه بمستوى ارتفاع خصرك بمسافة قدم تقريباً أمام جسمك |
A vossa cintura está tão pequena como sempre, mas um pequeno enjoo aqui e acolá, não? | Open Subtitles | خصرك أصغر من قبل، تشعرين بغثيان قليلاً بين الحين والآخر |
Quando eu vier e tocar-te na cintura, quero que finjas que sou um estranho | Open Subtitles | عندما آتي وألمس خصرك, أريدك أن تتظاهري بأني غريب |
Com a sua cintura cada vez menor, esse enchimento passou bastante despercebido. | Open Subtitles | تقلص كثيرا محيط خصرك هذه الحشوة انتهت إنها لاتظهر مطلقا |
Você é muito bonita, mas tem uma cintura muito larga. | Open Subtitles | أنت جذّابة للغاية ولكن خصرك كبير. |
Tu nem secar-te abaixo da cintura com a toalha conseguiste. | Open Subtitles | قفز؟ ، لم تستطع وضع المنشفه أسفل خصرك |
- Tire a mão da cintura. - Está com medo, Jesse? | Open Subtitles | أبعد يديك عن خصرك هل انت خائف؟ |
Para o próximo exercício, põe as mãos nas ancas, salta pela janela e vai dizer aos teus pais para pararem de me fazer perder tempo com uma falhada! | Open Subtitles | للتمرين القادم، ضعي يديكِ على خصرك واقفزي من النافذة، وأخبري والديك أن يتوقفا عن إهدار وقتي مع طفل فاشل! |
- Nas ancas, não. Não és o super-homem. | Open Subtitles | ليس على خصرك انت لست سوبرمان |
Põe as mãos nas ancas Perde-te Faz uma viagem | Open Subtitles | "ضع يدك على خصرك" |
Os teus quadris e o teu andar elegante são uma promessa de sensualidade, indolência e confusão. | Open Subtitles | خصرك النحيل، ومشيتك الناعمة هما وعد بالإشتهاء ،والكسل والمتعة |