"خصوصيتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua privacidade
        
    • privacidade deles
        
    • privacidade da
        
    Se alguém te dá o número de telefone é porque confia em ti para proteger a sua privacidade. Open Subtitles إذا كان لديك رقم هاتف أحد. هذا يعني أنه يثق بك في حماية خصوصيتهم
    Eram compreensivos com celebridades que protegiam a sua privacidade. Open Subtitles كانا متفهمين لرغبة المشاهير في حماية خصوصيتهم
    E a maioria deles tem câmaras, para que as pessoas possam espiar quem quiserem e invadir a sua privacidade. Open Subtitles لكي يتجسس الناس على من يريدون و اختراق خصوصيتهم اوووه
    Uma vez que invadiram a privacidade deles, têm todo o direito de invadir a nossa. Open Subtitles طبيعياً , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم لديهم كل الحق فى غزونا
    O Cole deve estar apenas a tentar proteger a privacidade deles. Open Subtitles كول ربما مجرد محاولة لحماية خصوصيتهم.
    Pedem que respeitem a privacidade da família, que lida com a morte trágica da sua adorada filha, Emma. Open Subtitles "طلبوا أن تُحترم خصوصيتهم بينما يتكيفون مع الحادث المأساوي لوفاة ابنتهم المحبوبة، (إيما)"
    As pessoas más são as que planeiam ataques terroristas ou que se envolvem em crimes violentos e, portanto, têm razões para querer esconder o que estão a fazer, têm razões para se preocupar com a sua privacidade. TED الأشخاص السيئون هم أولئك الذين يخططون لعمليات إرهابية أو يشاركون في جرائم عنف لذا فلديهم أسباب للرغبة بإخفاء ما يفعلونه، لديهم أسباب للاهتمام بشأن خصوصيتهم.
    com a sua privacidade e segurança — devem preocupar-se. TED هم قلقون بشأن خصوصيتهم وأمنهم-- ولهم الحق في ذلك.
    Mashburn está cá ou não. Somos um clube privado e os nossos membros apreciam a sua privacidade. Open Subtitles نحن نادٍ خاص , و يقدّر أعضاؤنا خصوصيتهم
    Os espiões gostam da sua privacidade. Open Subtitles الجواسيس يحبون خصوصيتهم
    A sua privacidade é sagrada para nós. Open Subtitles خصوصيتهم مقدسة لدينا
    Queríamos respeitar a sua privacidade. Open Subtitles لقد أردنا إحترام خصوصيتهم
    Há imensas coisas que se podem dizer quanto a esta mentalidade. A primeira é que as pessoas que dizem isto que dizem que a privacidade não tem qualquer importância não acreditam nisso. E sabemos que não acreditam nisso porque, embora digam que a privacidade não tem importância, na sua atuação, tomam todas as disposições para salvaguardar a sua privacidade. TED الآن، هناك جميع الأنواع من الأشياء لقولها عن تلك العقلية، وأولها أن الأشخاص الذين يقولون ذلك، الذين يقولون بأن الخصوصية ليست مهماً حقاً، هم في الحقيقة لا يصدقون ذلك، والطريقة التي تعلمون بها أنهم بالفعل لا يصدقون ذلك هي أنهم بينما يقولون بكلماتهم أن الخصوصية غير مهمة، بأفعالهم، هم يقومون بكافة الخطوات التي من شأنها حماية خصوصيتهم.
    Todos sabemos quão prestáveis são as leis de privacidade deles. Open Subtitles و تعلمُ كم هي مساعدة قوانين خصوصيتهم
    Este é o quarto dos rapazes. Respeitamos a privacidade deles. FORA! Open Subtitles هذه غرفة الأولاد ، ونحترم خصوصيتهم.
    Bem, Kenneth, respeita a privacidade deles. Open Subtitles (حسنا (كينيث حاول أن تحترم خصوصيتهم
    A informação que o teu contacto deu a vida para obter... não a desperdices ao invadir a privacidade da família Brody protegida constitucionalmente. Open Subtitles معلومات عميلتك الّتي ضحّت بحياتها ... للحصول عليها ... لا تبدديها بمواصلة التّجسس على عائلة ( برودي ) لأن خصوصيتهم . محميّة دستورياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more