Hoje, na aula de ginástica, reparei que um dos meus testículos foi para dentro do meu corpo e ainda não voltou para fora. | Open Subtitles | اليوم في فصل الصالة الرياضية لقد لاحظت أن واحده من خصياتي صعدت إلى جسمي ولم تعد حتى الآن |
- Sim, completamente. - Isso. Só uma coisa, e isto sou eu, gosto dos meus testículos agarrados ao meu corpo, em vez de estarem junto do delineador, na bolsa do Robin. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، الأمر هو ، وأنا أتكلم عن نفسي فقط أفضل أن تكون خصياتي أن تكون ملامسة لجسدي |
O que tens de fazer é dizer à Rose que eu estava bêbado e peço desculpa e não há razão para ela me perseguir e colar os meus testículos à côxa. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلوه أن تخبروا (روز) أنني كنت ثملاً وانني آسف.. وليس هناك سبب لتعقبي ولصق خصياتي بساقي .. |
Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. | Open Subtitles | لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي |
Sim. Também vamos ter tempo para pôr os meus tomates num espremedor de alho mas também não vou fazer isso. | Open Subtitles | نعم، كما أننا سنملك وقتاً لوضع خصياتي في مطحنة ثوم |
E como vou aproveitar a minha lua de mel com os meus tomates colados ao rabo. | Open Subtitles | وكيف سأستمتع بشهر عسلي بينما خصياتي ملصقة بشق مؤخرتي! |
Tenho bolo nos tomates. | Open Subtitles | لقــد وقعت الكعكة علي جميع خصياتي |
os meus tomates estavam azuis! | Open Subtitles | خصياتي كانت مزرقّة ، مزرقّة |
os meus tomates! | Open Subtitles | خصياتي! |
Porque é que ela não me dá um pontapé nos tomates? | Open Subtitles | لمَ لا تركلني في خصياتي فحسب؟ |
Porque é que não me dá um pontapé nos tomates? | Open Subtitles | لمَ لا تركلني في خصياتي وحسب؟ |