Mas ter casado contigo foi o maior erro da minha vida. | Open Subtitles | و لكن زواجى منك كان أشنع خطأ ارتكبته بحياتى كلها |
Os homens erram, às vezes. E este foi o maior erro que Roma já cometeu. | Open Subtitles | الرجال يخطئون احيانا وهذا ياسيدي كان اكبر خطأ ارتكبته روما |
Mas não o fiz e, neste momento, acho que o fato de não o ter feito foi o maior erro da minha vida. | Open Subtitles | لكننى لم أفعل، وهذا فى حد ذاته فى إعتقادى أكبر خطأ ارتكبته فى حياتى |
Um erro que cometi quando tinha vinte e seis. | Open Subtitles | انه بمثابة خطأ ارتكبته و أنا فى الـ 26 من العمر |
Foi um erro, o pior erro da minha vida. | Open Subtitles | .لقد كان خطأ إنه أسوء خطأ ارتكبته في حياتي |
Contratar-te... foi o maior erro que já cometi. | Open Subtitles | توظيفك عندي كان أكبر خطأ ارتكبته في حياتي |
Consegui afastá-lo do casamento... mas fechar a porta não o deixou de fora, porque cometi um erro. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إبعاده ... عن الزفاف لكني أغلقت الباب فقط ولم أخرجه بسبب خطأ ارتكبته |
Este é o pior erro que cometi. | Open Subtitles | وهذا أسوأ خطأ ارتكبته في حياتي |
O maior erro foi ter-te tomado como amigo! | Open Subtitles | ترتكب خطئاً فادحاً هُنا {\fnAdobe Arabic}! أكبر خطأ ارتكبته هو مُصادقتك |
Aquele beijo foi o erro mais parvo que já fiz... | Open Subtitles | هذه القبلة كانت اغبى خطأ ارتكبته من قبل اغبى من (كاورلين)، اغبى من ترك كلية الحقوق |
Talvez fôssemos um erro de Deus. | Open Subtitles | ربما كنا خطأ ارتكبته السماء |
Mas o pior erro que cometeu... | Open Subtitles | ...لكن أسوأ خطأ ارتكبته |
O maior erro que cometi foi tomar-te como amigo! | Open Subtitles | أكبر خطأ ارتكبته هو مُصادقتك! |
Por cada erro que cometeu. | Open Subtitles | كل خطأ ارتكبته |