"خطأ فظيعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um erro terrível
        
    • um erro horrível
        
    • terrível erro
        
    Mudar-me para aqui foi um erro, um erro terrível. Open Subtitles القدوم إلى هنا كان خطأ فظيعاً فظيعاً للغاية.
    Cometeu um erro terrível e a sua agente pagou-o com a vida. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له
    Cometemos um erro terrível. Mas já acabou. Open Subtitles لقد ارتكبنا خطأ فظيعاً لكنه انتهى الآن
    Uma vez cometi um erro horrível. E paguei o preço por isso. Open Subtitles اقترفتُ خطأ فظيعاً مرّة واحدة ودفعتُ ثمنها
    Pára, estás a cometer um erro horrível! Open Subtitles تمهلي، أنتِ ترتكبين خطأ فظيعاً!
    Porque tenho este sentimento ruim que acabamos de cometer um terrível erro? Open Subtitles لمَ لديّ شعور قابض بأننا ارتكبنا خطأ فظيعاً للتو؟
    E se tudo o que aconteceu não for a história de como cometemos um erro terrível e arruinámos as nossas relações, mas antes a história de como voltámos a namorar? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر برمته لا يدل على أننا ارتكبنا خطأ فظيعاً دمرنا به علاقاتنا العاطفية ماذا لو كان يمثل قصة رجوعنا إلى بعض ؟
    Obrigada. Não, eu não sei. Penso que estou a cometer um erro terrível. Open Subtitles لا أعلم, أظن أنني قد اقترفت خطأ فظيعاً
    Cometi um erro terrível. Open Subtitles حسناً اسمعي اقترفتُ خطأ فظيعاً
    Cometi um erro terrível. Open Subtitles إرتكبت خطأ فظيعاً أعرف ذلك
    Nesse dia ele cometeu um erro terrível. Open Subtitles ذلك اليوم إرتكب خطأ فظيعاً
    Foi um erro terrível. Open Subtitles لقد كان خطأ فظيعاً
    - Cometi um erro terrível. - Sim, cometes-te. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فظيعاً نعم، فعلت ذلك -
    Cometi um erro terrível. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ فظيعاً
    Estás a cometer um erro terrível. Open Subtitles انت ترتكب خطأ فظيعاً
    que nunca deveria ter ultrapassado os limites, que foi um terrível erro. Open Subtitles كان يجب ألاّ أتجاوز الحدّ أبداً، كان خطأ فظيعاً
    Apenas um terrível erro. Open Subtitles لم يعد سوى خطأ فظيعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more