"خطأ مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • errado da minha parte
        
    • culpa minha
        
    • saiu-me mal
        
    Foi errado da minha parte não te ter dado aquela prenda, Clyde. Open Subtitles لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد
    Ouçam, foi errado da minha parte dar-vos uma surra. Admito isso. Open Subtitles انظر، كان خطأ مني أن أضربكم يا رفاق أنا أقرّ بذلك
    Desculpa ter-me casado sem falar contigo. Foi errado da minha parte. - Pronto. Open Subtitles انا آسف انني تزوجت بدون استشارتك كان ذلك خطأ مني
    E se isso acontecer, pode ter certeza, senhor... que farei tudo o que puder para que não seja culpa minha. Open Subtitles اذا حدث هذا ويمكنكم ان تثقوا ، سيدي ، إنني سأبذل قصارى جهدي للتأكد من أنه ليس خطأ مني.
    Vá lá, obviamente isso saiu-me mal. Open Subtitles هيا ، من الواضح أنها خرجت خطأ مني
    Foi errado da minha parte forçar os meus sonhos em ti. Open Subtitles كان خطأ مني أن أجبرك على أحلامي.
    Foi errado da minha parte envolver-me. Open Subtitles لقد كان خطأ مني ان اتورط في هذا
    Seria errado da minha parte postar isto no Instagram? Open Subtitles ...كان ليكون تصرّف خطأ مني إن وضعت تلك الصورة على الانستجرام
    Seria errado da minha parte, porque tu és fantástico, és mesmo. Open Subtitles هذا خطأ مني لأنك عظيم
    Isso foi errado da minha parte. Open Subtitles كان ذلك خطأ مني.
    - Foi errado da minha parte. Open Subtitles -كان هذا خطأ مني
    Toda esta merda... É tudo culpa minha. Open Subtitles الأمر برمته كان خطأ مني
    Isto é tudo culpa minha. Open Subtitles فهذا كله خطأ مني
    Não, saiu-me mal. Open Subtitles كان هذا خطأ مني اسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more