Foi errado da minha parte não te ter dado aquela prenda, Clyde. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد |
Ouçam, foi errado da minha parte dar-vos uma surra. Admito isso. | Open Subtitles | انظر، كان خطأ مني أن أضربكم يا رفاق أنا أقرّ بذلك |
Desculpa ter-me casado sem falar contigo. Foi errado da minha parte. - Pronto. | Open Subtitles | انا آسف انني تزوجت بدون استشارتك كان ذلك خطأ مني |
E se isso acontecer, pode ter certeza, senhor... que farei tudo o que puder para que não seja culpa minha. | Open Subtitles | اذا حدث هذا ويمكنكم ان تثقوا ، سيدي ، إنني سأبذل قصارى جهدي للتأكد من أنه ليس خطأ مني. |
Vá lá, obviamente isso saiu-me mal. | Open Subtitles | هيا ، من الواضح أنها خرجت خطأ مني |
Foi errado da minha parte forçar os meus sonhos em ti. | Open Subtitles | كان خطأ مني أن أجبرك على أحلامي. |
Foi errado da minha parte envolver-me. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني ان اتورط في هذا |
Seria errado da minha parte postar isto no Instagram? | Open Subtitles | ...كان ليكون تصرّف خطأ مني إن وضعت تلك الصورة على الانستجرام |
Seria errado da minha parte, porque tu és fantástico, és mesmo. | Open Subtitles | هذا خطأ مني لأنك عظيم |
Isso foi errado da minha parte. | Open Subtitles | كان ذلك خطأ مني. |
- Foi errado da minha parte. | Open Subtitles | -كان هذا خطأ مني |
Toda esta merda... É tudo culpa minha. | Open Subtitles | الأمر برمته كان خطأ مني |
Isto é tudo culpa minha. | Open Subtitles | فهذا كله خطأ مني |
Não, saiu-me mal. | Open Subtitles | كان هذا خطأ مني اسفة |