"خطاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pecadores
        
    • pecaram perante
        
    Visto que são pecadores homossexuais e não se preocupam com o inferno, posso fazer-vos uma pergunta? Open Subtitles بما أنكما خطاة شاذين وتبدوان راضيان بأمر ذهابكما للجحيم هل يمكنني أن أطرح سؤالاً؟
    Se estão cá hoje pecadores à procura de Deus, quero que elevem as mãos. Open Subtitles إن كان هناك خطاة هنا اليوم يبحثون عن الربّ...
    "O salário do pecado é a morte." E porque todos somos pecadores... Open Subtitles "لأن أجرة الخطية هي موت" ولأننا جميعًا خطاة
    pecadores, desviantes e aqueles que prenderam o líder deles. Open Subtitles خطاة كفّار وسنكون نحن من سجن زعيمهم
    Porque todos os homens pecaram perante a glória de Deus Open Subtitles "جميعنا خطاة جميعنا " "ونرتكب الاخطاء تحت اعين الرب "
    Todos nós somo pecadores, e Deus está descontente connosco. Open Subtitles جميعنا خطاة والله ساخط علينا
    Porque todos somos pecadores e todos somos seus filhos. Open Subtitles "لأننا جميعا خطاة وجميعنا أبناء الغضب"
    Contudo, todos somos pecadores. Open Subtitles بالرغم من ذلك كلنا خطاة
    Todos vocês são pecadores perante os olhos do Senhor! Open Subtitles انتم كلكم خطاة في اعين اله
    A Bíblia diz que todos somos pecadores. Open Subtitles الإنجيل يقول جميعنا خطاة.
    Arrependam-se, pecadores! Open Subtitles التوبة يا خطاة!
    Todos os homens são pecadores. Open Subtitles كل الناس خطاة
    pecadores! Open Subtitles خطاة
    Todos vocês são pecadores! Open Subtitles انتم كلكم خطاة
    pecadores! Open Subtitles خطاة
    Todos vocês são pecadores! Open Subtitles انتم كلكم خطاة
    As pessoas que aqui vêm são pecadores! Open Subtitles -أنتم خطاة !
    Porque todos os homens pecaram perante a glória de Deus Open Subtitles "جميعنا خطاة جميعنا " "ونرتكب الاخطاء تحت اعين الرب "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more