"خطبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se passa comigo
        
    • meu problema
        
    • há de errado comigo
        
    Ouve, só quero dizer que lamento. Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    Não sei o que se passa comigo, creio que com todo esse palavreado, confundi-te com um visionário. Open Subtitles لا أدري ما خطبي أظن مع كل التباهي لك ظننت أنك مبدع
    Mudaste de ideias em relação a fazer o amor, a ter sexo, pénis e vagina? O que se passa comigo? Open Subtitles هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟
    - O que se passa comigo? Open Subtitles لذلك اصمت حيال الامر ما خطبي ؟
    Nenhum deles consegui descobrir qual era o meu problema. Open Subtitles لم يتمكن أي منهم أبداً إكتشاف ما خطبي
    Desculpa, mas não sei_BAR_o que se passa comigo. Open Subtitles آسف، لكني لا أعرف ما خطبي ؟
    Eu apenas... eu não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أدري مـا خطبي
    Que se passa comigo? Open Subtitles ما خطبي ؟ إنّها سارقة البضائع
    O que se passa comigo, já agora? Open Subtitles ما خطبي , على أيّ حال؟
    Então o que raio é que se passa comigo? Open Subtitles إذاً ما خطبي بحقّ الجحيم؟
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    Que se passa comigo? Open Subtitles ما خطبي ؟ ما الذي حصل ؟
    O que se passa comigo, hoje? Esquece, campeã. Open Subtitles ما خطبي اليوم ؟
    Não sei o que se passa comigo! Open Subtitles لا أعرف ما خطبي.
    Estou doente. Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أنا مريض, ولا أعرف ما خطبي
    Desculpa não conseguir estar feliz por ti. - Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أعتذر ، لا أستطيع أنّ أكون سعيداً من أجلك لا أدري ما خطبي (وينستون)؟
    O que se passa comigo? Open Subtitles ، ما خطبي ؟ في أعماقي
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعلم ما هو خطبي ؟
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعلم ما خطبي
    Não tem ideia do que é meu problema. Open Subtitles "كيفن" تعرف ماذا ؟ ليس لديك أدنى فكرة عن خطبي في هذا الوقت
    Não tem ideia do que há de errado comigo. Esse é o problema. Open Subtitles أنت لا تملك أي مشكلة عن خطبي هذه المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more