"خططت لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planeei
        
    • planeaste
        
    • tinha planeado
        
    E a maneira como aconteceu, não foi como planeei. Open Subtitles والطريقة التي انهرت بها, ليس كما خططت لها
    Sabes, a minha vida acabou por não ser de todo como planeei. Open Subtitles أتعرف، حياتي لم تتحول إلى الطريقة التي خططت لها
    Não é a noite mágica que planeaste? Open Subtitles ليست بالضبط الليلة السحرية التى خططت لها
    É bestial apreciar finalmente a vida que nunca planeaste. Open Subtitles وتتقبل العيش في حياة غير التي خططت لها انه لأمر صعب جدا
    Tens razão, não se está a passar como tinha planeado. Open Subtitles حسنا، فإنه لم يذهب الطريق لقد خططت لها. حسنا؟
    Ser namorado de alguém não é exatamente a vida que tinha planeado para mim, sabes? Open Subtitles أن كونك حبيباً لرجل أخر إنها ليست الحياة التي خططت لها لنفسي
    Nunca tive nenhuma das experiências que planeei. Open Subtitles انا لم اخض اي من هذه التجارب التي خططت لها
    Aquela que planeei naquele passeio à tarde. Open Subtitles القصة التي خططت لها أثناء المسير المسائي
    Pois, isto depois da formatura não está a correr como planeei. Open Subtitles أجل ، هذه المرحلة ما بعد التخرج لم تحدث كما خططت لها
    E espero que, quando a minha vida não for como planeei, o que certamente não irá, eu lide com a mesma graça e força que a minha mãe me ensinou. Open Subtitles وأنا أتمنى, عندما لاتسير حياتي كما خططت لها الأمر الذي لن يحدث أستطيع التعامل معها بنفس السمو والقوة
    Tenho de cancelar todos os eventos que planeei para essa altura. Open Subtitles يجب أن ألغي كل الأحداث الأخرى التي خططت لها حول الافتتاح
    As coisas não resultaram com planeaste. Open Subtitles إذًا، لم تسر الأمور كما خططت لها
    As coisas não resultaram conforme planeaste. Open Subtitles الأشياء لم تتم كما خططت لها
    Está a viver a vida que tinha planeado? Open Subtitles هل تعيش الحياة اللتي خططت لها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more