"خططوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planearam
        
    • plano
        
    • planos
        
    • planeou
        
    • planeado
        
    • planear
        
    • planeiam
        
    • planejaram
        
    Ok, o cruzamento onde eles planearam encontrar-se é exactamente aqui. Open Subtitles حسنًا ، التقاطع الذي خططوا أنّ يلتقوا عنده هنا
    planearam a criação dela durante anos, mas só Deus pode torná-la fértil. Open Subtitles الرجال خططوا لسنوات لبنائها، لكن الرب وحده من يستطيع جعلها خصبة.
    deve ter sido como eles planearam manter o escaravelho alimentado com escravos. Open Subtitles لا بد أن هذا هو كيف خططوا أن يستمروا في تغذية الجعران بالعبيد
    Ou isso, ou sempre foi este o seu plano. Open Subtitles إما هذا الإحتمال، أو أنهم خططوا لهذا من قبل
    E têm planos para massacrar todos os católicos de Inglaterra. Open Subtitles نعم , ولقد خططوا لذبح كل كاثوليكي في إنجلترا
    Quem os enviou de volta planeou estas mudanças. Open Subtitles أى كان من أعادهم ، فهل تقولين أنهم قد خططوا لتلك التغييرات ليقوموا بشىء ما ؟
    O teu pessoal vai conseguir lançar os ataques biológicos como planeado. Open Subtitles شركائك سيكونون قادرين على بدء هجومهم البيولوجي كما خططوا مسبقاً
    Pouco depois de usarem a arma para se defenderem, começaram a planear conquistar outros planetas com a nova tecnologia que eu lhes tinha dado. Open Subtitles بعد ان استخدم السلاح للدفاع خططوا لغزو كواكب أخرى باستخدام التكنولوجيا التى منحتها لهم
    Digamos que, se eles planeiam algum ataque traiçoeiro agora... eu saberei. Open Subtitles لنقول إن خططوا لهجوم في أي وقت , سأعلم بذلك
    Sabemos que planearam tudo isto. A gravação, as câmaras, os uniformes. Open Subtitles نحن نعلم أنهم قد خططوا لكل شيء الشريط و الكاميرا و الأزياء
    Certo, distrai-os apenas antes de eles fazerem o que planearam. Open Subtitles حسن، قم بإلهائهم قبل أن يقوموا بأي شيء خططوا له
    É muito íntimo. Eles planearam isto juntos. Open Subtitles إنهم عاطفيين جداً، لقد خططوا لهذا سوياً.
    O ataque que eles planearam com os autocarros era de loucos. Open Subtitles الهجوم الذي خططوا له للباصات كان مجنوناً
    Eles planearam cada detalhe para convencer a Polícia, e não importa quantas vezes contar a minha história, ninguém acredita em mim. Open Subtitles خططوا كُل التفاصيل كي يقنعوا الشرطة ومهما قلتُ لهم قصتي لا يصدقني أحد
    - Eles planearam os ataques e atacaram a camioneta quando estava mais vulnerável. Open Subtitles لقد خططوا لهجماتهم و قاموا بمهاجمة الحافلة في أكثر لحظاتها ضعفا
    As pessoas que planearam isso precisavam demonstrar que o atirador tinha conhecimento dos seus movimentos. Open Subtitles الان , الاشخاص الذين خططوا لذلك بحاجة الى انشاء رامى لدية دراية حول تحركاتك
    Ela e o Jeremy planearam esvaziar as contas da chamada 'entidade' e fugir com o dinheiro. Open Subtitles هي وجريمي خططوا لتفريغ حسابات مؤسساتهم الخيرية وهربوا بالغنائم حتى قامت بخيانتها
    O plano é usar uma bomba, para criar um incidente internacional. Open Subtitles خططوا لأستخدام القنبلة وسيؤدي هذا لحادث دولي
    Os nossos amigos já fizeram planos para te ver. Estão a contar com isso. Open Subtitles أصدقاؤنا خططوا فعلاً للقائك إنهم يعتمدون على ذلك
    Sabemos que o bombista planeou o ataque à volta da Convenção Democrata, que recomeça amanhã, o que significa que temos 24 horas para os apanhar. Open Subtitles نحن نعلم أن المفجرين خططوا ليكون هجومهم بالقرب من المؤتمر الوطني الديمقراطي الذي سيعاود الإنعقاد غدًا
    Não provariam cabalmente que eles tinham planeado o assalto, mas quase. Open Subtitles لا أستطيع القول أنها كانت لتؤكد أنهم قد خططوا للإقتحام و لكنها كانت ستثير الكثير من الشكوك
    Agora, temos que dizer ao mundo inteiro que somos idiotas. - Estavam a planear tudo isto desde o início. Open Subtitles الآن علينا أن نقول للعالم كله أننا حمقى لقد خططوا لهذا الأمر برمته منذ البداية
    Se planeiam atacar vários eventos, os carros já podem estar nos locais. Open Subtitles إذا خططوا لهجمات متعددة في أحداث مماثلة، تلك السيارات قد تكون بالفعل في المكان المراد تفجيره.
    Seu pessoal conseguirá lançar os ataques biológicos, como planejaram originalmente. Open Subtitles ستتمكن جماعتكِ بشن الهجوم بالسلاح البيولوجي كما خططوا سلفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more