"خطفنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Raptámos
        
    • raptar
        
    • sequestrados
        
    • nos raptou
        
    Raptámos o Charlie para chantagear este tipo para ele nos fornecer drogas. Open Subtitles خطفنا تشارلي لنضغط على دين_BAR_ ليعطينا المخدر
    Dizem que Raptámos... o Kevin Bacon. Open Subtitles ولكنكم فعلتوها إنهم يدعون أننا خطفنا "كيفين بيكن"
    - Raptámos um agente do FBI. Open Subtitles لقد خطفنا عميلا فيدراليا للتو.
    Acho que nos queriam raptar, Sir. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يحاولون خطفنا ، يا سيدي.
    Fomos sequestrados, colocados num comboio de carga e enviados para cá. Open Subtitles لقد تم خطفنا و وضعُنا داخل سيارة نقل وتمشحنناإلى هُنا.
    É difícil dizer, já que nos raptou. Open Subtitles - حسناَ صعب الجزم بذلك - على اعتبار طريقة خطفنا
    Quando Ievámos o Kong, Raptámos o deus deles. Open Subtitles عندمااخذناكونج، خطفنا إلههم.
    Estamos aqui porque Raptámos este caralho. Open Subtitles لقد خطفنا الطفل اللعين
    Está a sugerir que nós Raptámos a criança? Open Subtitles هل تظن اننا خطفنا الصبي؟
    - Raptámos o teu irmão. Open Subtitles خطفنا أخاك.
    Raptámos o Billy! Open Subtitles (خطفنا (بيلي
    "Estou preocupado pois acabamos de raptar o nosso único meio de chegar - ao assassino do Max". Open Subtitles أننا قد خطفنا الشاهد الوحيد الذي سيدلنا على قاتل ماكس.
    Aquele não é o duende saloio que nos tentou raptar? Open Subtitles أليس ذلك الشخص هو الشخص المتخلف الضئيل الذي حاول خطفنا ؟
    Atenção, passageiros, eu sei que estamos a ser sequestrados, mas seria negligente se não referisse que estamos neste momento a passar pelo Yosemite National Park. Open Subtitles انتباه، أعلم اننا يتم خطفنا لكني أود أن أوضح إننا نمر فوق حديقة Yosemite الدولية
    Não, Peter, estamos a ser sequestrados! Open Subtitles لا بيتر، يتم خطفنا
    Estamos a ser sequestrados! Open Subtitles يتم خطفنا
    Chow? O tipo que nos raptou? Open Subtitles (تشاو)، الرجل الذي خطفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more