Só um passo, mas estive toda lá fora. | Open Subtitles | فقط خطوة واحد للخارج. أستطعت ان اخرج جسمي بالكامل. |
A um passo do equilíbrio económico. Porque é que ela está aqui? | Open Subtitles | خطوة واحد نحو التوازن الأقتصادي |
Dá mais um passo e o papel é que as paga. | Open Subtitles | خذ خطوة واحد اقرب وساحرق الورقة |
Pessoal, mais um passo e vão mijar parafusos até a próxima semana, ok? | Open Subtitles | خطوة واحد للأمام , وسوف تُعاني كثيراً ! في اسبوعك هذا |
O DHS está um passo atrás de nós. | Open Subtitles | انكَ علي صواب أبها اللعين, كنتَ سأفعل ذلك - خطوة واحد وستكون وزارة الأمن الوطني خلفنا مباشرةً - |
Mais um passo e acabo contigo. | Open Subtitles | أخطو خطوة واحد وسأفجرك |