"خطّطنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planeámos
        
    • planeado
        
    • planeamos
        
    A loucura que planeámos libertar nos japoneses, acabámos por apanhar nós com ela. Open Subtitles الجنون خطّطنا لإطلاق عنان على الياباني، إنتهينا يطلقه على أنفسنا.
    Fazemos isto às 19h, conforme planeámos. Open Subtitles سنقوم بهذه العمليّة السابعة مساء الليلة كما خطّطنا
    Tem que vir! planeámos tudo em conjunto. Open Subtitles لكنّك يجب أن تذهب لقد خطّطنا االأمر كله معاً
    O que ele tiver planeado acontece hoje, a não ser que o detenhamos. Open Subtitles مهما خطّطنا سيحصل كل شيء اليوم، مالم نوقفه
    planeamos 20,000, mas ele queria 50,000. Open Subtitles خطّطنا لـ 20 ألف جنيه لكنّه أراد الدهول بـ50 ألف.
    Podes vir para a cidade comigo, como sempre planeámos. Open Subtitles يمكنك أن تأتي إلى المدينة معي، كما خطّطنا دائما.
    Durante mais de uma década, planeámos e construímos estas mentiras. Open Subtitles لأكثر مِنْ عقد، خطّطنا بسرّيّة و بنينا امبراطوريّ الكذب هذه
    Não posso esquecer o futuro que planeámos juntos. Open Subtitles لا يُمكنني نسيان المستقبل الذّي خطّطنا له سويًّا. حسنًا؟
    Olhe, a minha esposa e eu planeámos isto perfeitamente. Open Subtitles اسمع، خطّطنا أنا وزوجتي لهذا جيّداً
    planeámos anunciar o nosso projecto amanhã. Open Subtitles لقد خطّطنا أن نعلن عن مشروعنا غدًا.
    planeámos isto há imenso tempo e disseste que não havia problema. Open Subtitles -لقد خطّطنا هذا منذ زمنٍ بعيد و أنتِ وافقتِ
    Não foi isso que planeámos. Open Subtitles ليس هذا ما خطّطنا له
    Depois podemos partir juntos, conforme planeámos. Open Subtitles بعدها نهرب معاً كما خطّطنا
    Sei que planeámos irmos embora do reino juntas... Open Subtitles -أعرف أنّنا خطّطنا لمغادرة المملكة معاً .
    Como sempre planeámos. Open Subtitles تماماً كما خطّطنا
    Vamos fazer o que planeámos. Open Subtitles سنفعل ما خطّطنا له
    Faremos o que planeámos. Open Subtitles سنفعل ما خطّطنا له
    Então, hoje depois do Jubileu, partimos como planeado. Open Subtitles سنرحل كما خطّطنا هذا كلّ شئ ، شكراً لك
    Não te preocupes, já está tudo planeado. Open Subtitles لقد خطّطنا لكل شيء.
    Tínhamos planeado uma vida. Open Subtitles لقد خطّطنا لحياة سوياً
    Josef Bekele vai morrer, mas não como nós planeamos. Open Subtitles (جوزيف بيكيلي) سيموت... لكن ليس كما خطّطنا ذلك.
    Não te preocupes, nós ainda podemos fazer todas as coisas que planeamos para o nosso futuro. Open Subtitles -لا تقلق، يُمكننا فعل الأشياء التي خطّطنا لها مستقبلًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more