Age como se não nos tivéssemos enroscando como coelhos na última semana e meia. | Open Subtitles | إنه يتصرف كأننا لم نكن نعبث كالأرانب خلال الأسبوع الماضي |
A mesma treta da semana passada. Nada nos correu bem na última semana. | Open Subtitles | لم تكن الامور جيدة خلال الأسبوع الماضي |
na última semana, provas inequívocas estabeleceram o facto... | Open Subtitles | خلال الأسبوع الماضي أدلة لا لبس فيها... ...قد اثبتت حقيقة... |
A Paula, na semana passada, queixou-se de dores de cabeça persistentes. | Open Subtitles | جائت بولا خلال الأسبوع الماضي تشكو من الصداع المستمر |
na semana passada, todos saíram da cidade. | Open Subtitles | جميعهم تقاسموا البلدة خلال الأسبوع الماضي. |
O que se soube na última semana é muita coisa para digerir, eu sei. | Open Subtitles | -وأنقذت اليوم في تلك العملية . ما حدث خلال الأسبوع الماضي هو كثير لتستوعبوه. |
É o terceiro, todos em Pearl City, na última semana. | Open Subtitles | إنها الثالثة، في أنحاء مدينة (بيرل) خلال الأسبوع الماضي |
O número de pessoas desaparecidas aumentou drasticamente na última semana. | Open Subtitles | لقد تكررت حوادث الإختطاف بشكل مريع في (غوثام) خلال الأسبوع الماضي |
Se os quadros da Annie foram entregues na última semana, isso significa que provavelmente vieram de uma destas moradas. | Open Subtitles | إن كانت رسومات (آني) تم استلامها خلال الأسبوع الماضي فهذا يعني أنها ربما تكون جاءت من واحدة من تلك العناوين |
Ryan observou Wickes na última semana. | Open Subtitles | رجال (راين) كانوا يراقبون (ويكس) خلال الأسبوع الماضي. |
Preciso do cronograma da Polícia de Atlanta na última semana. | Open Subtitles | أحتاج لقائمة جدول الإتّصال مركز شرطة (أتلانتا) خلال الأسبوع الماضي. |
Um hospital em Queens informaram que vários pacientes chegaram as urgências na semana passada com semelhante sintomas gripais. | Open Subtitles | هنالك مشفى في كوينز قد بلغ عن عدة مرضى غير مرتبطين ببعض أتوا للطوارئ خلال الأسبوع الماضي |
Fiquei sabendo que, por um período na semana passada, meu primeiro-ministro ficou incapacitado. | Open Subtitles | نُمي إلى علمي أنه لفترة خلال الأسبوع الماضي عانى رئيس وزرائي من العجز |
- Foi à nossa loja na semana passada. | Open Subtitles | أتى إلى متجرناً خلال الأسبوع الماضي |
Fui o policia mau com o David Harris na semana passada. | Open Subtitles | لقد كنت الشرطي السيء مع دايفيد هاريس) خلال الأسبوع الماضي) |
na semana passada baptizei os refrigerantes com metanfetaminas. | Open Subtitles | في خلال الأسبوع الماضي, كنت اخلط مشروبه بالـ"ميثامفيتامين". |
Perdemos quase 80 homens na semana passada. | Open Subtitles | لقد فقدنا 80 رجلاً تقريباً خلال الأسبوع الماضي يا (ديف). |