nos últimos dias houve muita confusão, não é fácil manter todos debaixo de olho. | Open Subtitles | فقد وقع كثير مِن اللغط خلال الأيّام القليلة الماضية وكان مِن الصعب تتبّع الجميع |
Ele tem tido muito sucesso nos últimos dias. | Open Subtitles | من الواضح تماماً أنّه كان لديه ظهور قويّ خلال الأيّام القليلة الماضية. |
E nos últimos dias ela tem trazido dinamite de Black Rock. | Open Subtitles | و خلال الأيّام القليلة الماضية كانت تأتي بالديناميت "من سفينة "الصخرة السوداء |
Ouviram falar muito de mim nos últimos dias. | Open Subtitles | "سمعتم الكثير عنّي خلال الأيّام القليلة الماضية" |
Tentámos analisar as filmagens das câmaras de segurança dos arquivos para ver se alguém eliminou o ficheiro nos últimos dias. | Open Subtitles | حاولنا تفقّد كلّ تسجيلات المراقبة في أرشيف المدينة لنرى... ما إن قام أيّ أحد بسرقة الملفّ خلال الأيّام القليلة الماضية. |
Sei que a Agente Lisbon queria falar com ela, mas ela não veio nos últimos dias. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّ العميلة (ليزبن) أرادت التحدّث معها، لكنّها لمْ تأتِ إلى هنا خلال الأيّام القليلة الماضية. |