"خلال بضعة ساعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dentro de poucas horas
        
    • numas horas
        
    • daqui a umas horas
        
    dentro de poucas horas, a poção de Mandrágoras estará pronta e todos os que foram petrificados voltarão ao estado normal. Open Subtitles ففى خلال بضعة ساعات سيكون دواء اللقاح جاهزا وسيشفى كل شخص كان قد تحجر
    - Podemos vê-lo? - dentro de poucas horas. Open Subtitles خلال بضعة ساعات فلازال لمْ يستعد وعيه تماماً
    Church sair sabendo que dentro de poucas horas ele regressaria com sacos e sacos de alimentos para explorar. Open Subtitles وأعرف أنه خلال بضعة ساعات سيعود مع أكياس من الأشياء الجديرة بالأستكشاف.
    Ainda assim andamos a planear isto há meses e elas descobrem tudo numas horas? Open Subtitles مع ذلك لقد خططنا للأمر منذ شهور و هم اكتشفوا الأمر خلال بضعة ساعات ؟
    Vão procurar os fios. Venha alguém substituir-me numas horas. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا عن الاسلاك، ارسلن أحداً خلال بضعة ساعات ليخفف عنّي.
    Tenho de voltar daqui a umas horas para ir ao médico. Open Subtitles لذا يجب أن أعود خلال بضعة ساعات لألحق بموعدي عند الطبيب
    Olhem, Tupelov não sabe que eliminámos os homens dele, mas, irá sabê-lo daqui a umas horas quando o dinheiro não aparecer. Open Subtitles انظري، (توبلوف)، لا يعرف أننا قتلنا رجاله، لكنّه سيعرف خلال بضعة ساعات عندما لا يصله المال نافذتنا ستُغلق
    A foto chega dentro de poucas horas. Open Subtitles الصورة ستصلنا خلال بضعة ساعات.
    Teremos a resposta dentro de poucas horas. Open Subtitles سنحصل علي جواب خلال بضعة ساعات
    Vemo-nos daqui a umas horas. Open Subtitles -أراك خلال بضعة ساعات -أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more