Daqui a três anos estarão a limpar a minha fossa séptica. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سيقومون بتنظيف خزاني العفن |
Agora o Cometa Sozin regressa Daqui a três anos. | Open Subtitles | الآن , نجم "سوزين" سيعود خلال ثلاث سنوات.. |
Durante os três anos, sete meses e duas semanas que já estou preso esta é a coisa mais extraordinária que já provei. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق |
Durante os três anos, sete meses e duas semanas que já estou preso esta é a coisa mais extraordinária que já provei. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق |
Então, reconstruíram a cidade em três anos, mais forte e mais alta. | Open Subtitles | لذا أعادوا بناء المدنية خلال ثلاث سنوات ، لتصبح أقوى وأطول |
Não que uma pessoa não possa mudar em três anos, mas este individuo no geral, não aparentava ter 16 anos. | Open Subtitles | ليس ان الناس لايمكن ان تتغير خلال ثلاث سنوات لكن هذا الشخص بشكل كلي لا يبدو عمره 16 |
Mas apenas três anos passados, eu era sua rainha e ele era Rei da Inglaterra. | Open Subtitles | ولكن خلال ثلاث سنوات , أصبحت ملكته "وهو ملك "أنجلترا |
Qual será a diferença na tua vida, Daqui a três anos? | Open Subtitles | كيف ستكون حياتك مختلفة ؟ خلال ثلاث سنوات |
Pela primeira vez na vida, não quero ver-me, Daqui a três anos, com uma rapariga qualquer, por muitas mamas que tenha. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي ، لا أريد لنفسي أن أكون مع فتاة عشوائية خلال ثلاث سنوات |
Daqui a três anos, teremos a nossa própria rádio, para estarmos ligados à modernidade. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات ، سيكون لكل فردٍ منا الراديو الخاص به توصلنا بالعصر الحديث |
Ele é velho e branco. Mas sai Daqui a três anos. | Open Subtitles | وهو أبيض لكنه سيخرج خلال ثلاث سنوات |
(Risos). O problema é que, quando atingimos o asteroide modificamos-lhe a órbita, calculamos a órbita e depois descobrimos que o empurrámos para o buraco da fechadura e agora vai-nos acertar Daqui a três anos. | TED | وقد أثبتوا إمكانية القيام به. (ضحك) المشكلة هي أنه، ماذا يحدث حين نصطدم نحن بالكويكب، تقوم بتغيير المحور، تقوم بقياس المحور وتجد أنه اوه، نعم، لقد قمنا فقط بدفعه نحو ثقب المفتاح، والآن سيصطدم بنا خلال ثلاث سنوات. |
O uso deste tório em reatores podia produzir quase tanta energia quanto os EUA usam em três anos. | TED | وإذا تم استخدام هذا الثوريوم في المفاعل، فيمكنه أن ينتج طاقة تعادل ما تستخدمه الولايات المتحدة خلال ثلاث سنوات. |
Ele vai começar a beber, e provavelmente vai-se matar em três anos. Estas são as estatísticas. | TED | سيدمن على الشراب، وقد يُقدم على قتل نفسه خلال ثلاث سنوات. |
Ele ficou de rastos. Esta é a primeira corrida em três anos. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كان محطَّم الفؤاد للغاية، أعني, هذا سباقه الأول خلال ثلاث سنوات |
três histórias de amor perfeitas em apenas três anos. | Open Subtitles | ثلاث روايات حب كاملة خلال ثلاث سنوات |