"خلف هذا الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por trás disto
        
    • por detrás disto
        
    E achas que este tipo está por trás disto, porque...? Open Subtitles و أنت تظن بأن هذا الرجل خلف هذا الأمر .. لأنه ..
    Achas que eu estou por trás disto? Open Subtitles أتعتقدان بأنني خلف هذا الأمر ؟
    O LØm1s está por trás disto, e isto é apenas o começo. Open Subtitles لوميس هو خلف هذا الأمر و هي فقط البداية
    Quem estiver por detrás disto, é muito experiente em telefones. Open Subtitles أيا كان خلف هذا الأمر فهو حذق جدا بالهواتف
    Estou à beira de provar, de uma vez por todas, quem estava por detrás disto. Open Subtitles أخيراً أصبحت على شفير إثبات بشكل قاطع من يقف خلف هذا الأمر
    Quero também que transmitas uma mensagem a quem está por detrás disto de que, se eu sentir o perfume da Leona Lansing nesta história, acabarei com as duas e só vou parar quando terminar. Open Subtitles وأريدك أن ترسلي رسالة إلى قمة هذه السلسلة أياً كان من يقوم بهذا من وراء الكواليس كأنني أشتم رائحة صغيرة لعطر ليونا لانسينج خلف هذا الأمر,
    Só desejava saber quem está por trás disto. Open Subtitles أتمنى فقط معرفة من خلف هذا الأمر
    Sabem quem está por trás disto? Open Subtitles هل تعلمين من يكون خلف هذا الأمر ؟
    Então, por trás disto estava um verdadeiro polícia? Open Subtitles إذن , هل كان شرطي حقيقي خلف هذا الأمر ؟
    - Tu estás por trás disto. - Está bem. Open Subtitles أنتِ خلف هذا الأمر - حسناً -
    Estiveste por detrás disto o tempo todo! Open Subtitles ! أنت كنت خلف هذا الأمر برمته
    - É o Chuck que está por detrás disto. Open Subtitles أنا أُخبرك... (شاك) خلف هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more