"خلية إرهابية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • célula terrorista
        
    • grupo terrorista
        
    • células terroristas
        
    • rede terrorista
        
    Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. Open Subtitles منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها
    Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. Open Subtitles الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية.
    Temos uma célula terrorista a operar em Los Angeles, a receber fundos nos últimos 18 meses de 6000 por mês. Open Subtitles لدينا خلية إرهابية عاملة في لوس أنجلوس، تلقي الأموال في ثمانية عشر شهرا الماضية وتأخذا شهرياً ستة ألاف.
    Ela pode vender essa fórmula a qualquer grupo terrorista ou a um país corrupto com o livro de cheques aberto. Open Subtitles يُمكنها بيع تلك الصيغة إلى أى خلية إرهابية أو دولة مارقة لديها حسابات مفتوحة مع الجميع
    Como é que a CIA permite que esse homem, que comandou diversas células terroristas dentro das fronteiras deste país, comande o que quer que seja? Open Subtitles كيف تركت وكالة المخابرات المركزية ذلك الرجل، الذي أدار ما يبلغ خلية إرهابية ضمن حدود هذه البلاد، أيّ شئ مرة؟
    Bem, ela conseguiu viver aqui nos Estados Unidos... durante os últimos cinco anos, sem ser detectada como membro de uma célula terrorista. Open Subtitles لقد تمكنت من الحياة هنا في الولايات المتحدة لخمس سنوات بينما كانت جزءاً من خلية إرهابية غير مرصودة
    Temos razões para acreditar que a tua namorada está a trabalhar para uma célula terrorista. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة
    Matou-a, e depois usou as armas que lhe tínhamos dado para fundar uma célula terrorista. Open Subtitles قتلها، ثم إستخدم الأسلحة التي أعطيناها له لبناء خلية إرهابية.
    Atrocitus faz parte de uma célula terrorista chamada Cinco Inversões. Open Subtitles أنه جزء من خلية إرهابية تدعى الخمس المنعكين
    Al Zahrani gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. Open Subtitles الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية.
    Que operava uma célula terrorista na fronteira da Síria, onde estive prisioneiro durante mais de oito anos. Open Subtitles الذي كان يدير خلية إرهابية عبر الحدود السورية حيثُ بقيتُ في الأسر لما يزيد عن 8 سنوات
    - Porque há grandes hipóteses dele ainda ser membro de uma célula terrorista. Open Subtitles لأن هناك احتمال قوي أنه مازال عضواَ نشطاَ في خلية إرهابية
    Que podia estar a vender rifles roubados a um intermediário que ia revender a uma célula terrorista local. Open Subtitles وأنّه قد يكون يبيع بنادق هجومية إلى وسيط الذي سيحولهم إلى خلية إرهابية محلية.
    Porque isto é uma célula terrorista ativa em solo americano, a construir bombas amadoras para atacar sabe Deus quantos alvos... Open Subtitles لأنه الآن فنحن نبحث عن خلية إرهابية نشطة على التراب الأمريكي الذين يصنعون قنابل للهواة
    Invadimos um armazém alugado pela Summerville, ou seja por ti, e o que encontramos leva a uma célula terrorista. Open Subtitles طيب نحن داهمنا خزانة التخزين التي كان يستأجرها سامرفيل، وما وجدناه شئ يقودنا إلى خلية إرهابية
    Há uma grande célula terrorista entre nós com armas biológicas. Open Subtitles هناك خلية إرهابية خطيرة تحمل أسلحه بيولوجية
    - Infiltrado numa célula terrorista, tecnologicamente armada. Open Subtitles كان يتسلل إلى خلية إرهابية تنمو، والتي كانت ملمة جدّاً بالتكنولوجيا.
    O NCIS Cyber ligou as comunicações de Bradley Simek a uma célula terrorista "O Chamado". Open Subtitles لا لقد قامت خدمة التحقيقات الجنائية البحرية بتتبع إتصالات سيميك إلى خلية إرهابية مُحددة تُدعى :
    Foi marcado como um potencial membro de um grupo terrorista. Open Subtitles انه يتجول مع نظامنا الأحمر من المحتمل أنه مشترك في خلية إرهابية
    Os Serviços Secretos dizem que ele fazia parte de um grupo terrorista. Open Subtitles مخابراتنا قبضت عليه كجزء من خلية إرهابية
    São disciplinados como células terroristas, impossíveis de identificar. Open Subtitles إنهم منضبطون كأي خلية إرهابية أخرى التعرف على أعضاء المجموعة مستحيل
    Shahzad foi treinado no Paquistão, mas não estava ligado a uma rede terrorista. Open Subtitles شاه زاد تلقى تدريبه في باكستان, ولكنه لم يكن على صلة بأي خلية إرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more