"خمسة أعوام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cinco anos
        
    De regresso hoje ao Coliseu, após cinco anos de retiro, Open Subtitles بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد
    Eu própria estou sóbria desde há cinco anos para cá. Open Subtitles فلقد تحررت من عصبيتي الداخلية قبل خمسة أعوام بنفسي
    Você percebe que isso pode enterrá-lo na prisão durante cinco anos. Open Subtitles هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟
    Gastei cinco anos naquele jogo e você cagou nele. Open Subtitles قضيتُ خمسة أعوام على تلك اللعبة فأغلظتَ انتقاصها
    cinco anos, o corte no orçamento fê-lo sair. Open Subtitles قبل خمسة أعوام, أجبره خفض الميزانية على التقاعد.
    E ela descreve-me o que sentiu, quando, aos cinco anos, esteve exatamente naquele sítio. TED ووصف لي شعورها حينها كما لو كانت إبنة خمسة أعوام في ذات المكان
    Então eu fiz provavelmente cinco anos de investigação a olhar para o que as pessoas carregam. TED لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء.
    Sabemos isso desde que tínhamos cinco anos. TED لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط.
    Provavelmente vai pensar que serão cinco anos. TED لذا فهم يظنّون أنّها قد تطوّر خلال خمسة أعوام
    CA: Achas que pode aparecer dentro de cinco anos? TED كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟
    Velhos e novos estão ocupados fazendo bons navios, mas lembre-se do estado dos estaleiros há cinco anos. Open Subtitles جميع العمال الأقدمون منهم والمحدثون مشغولون ببناء السفن لكن لنتذكر ما كان عليه حال المرفأ من خمسة أعوام مضت
    Será que vai acontecer o mesmo daqui a cinco anos? Open Subtitles فهل سيتكرر هذا مرة أخرى بعد خمسة أعوام من اليوم ؟
    Não queres ficar aqui mais cinco anos, pois não? Open Subtitles انك لا تريد بالتأكيد أن تقضي خمسة أعوام أخرى هنا
    Doravante, e por um período de cinco anos, fica proibido de se reunir com mais de uma pessoa de cada vez, ou de estar na mesma sala com mais de uma pessoa de cada vez, fora os membros da sua família próxima. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Não me causou mais nenhum transtorno até hoje. E isso já foi há cinco anos. Open Subtitles لم يشعرني بلحظة أخرى من الندم، كان هذا قبل خمسة أعوام.
    Já lá vão cinco anos e meio, percebe? Open Subtitles مثل خمسة أعوام و نصف العام خطيرة ، أنت تعرف ما أعنيه ؟
    Sim estou, Kafir Aghani passou a vida inteira... a defender os direitos humanos fundamentais do seu próprio povo... e o veredicto de hoje foi o resultado de cinco anos de luta... desta mulher, Eleanor Heaney, para salvar o homem que ama... de uma ordem de extradição equivalente a uma pena de morte. Open Subtitles بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام
    Tinha... cinco anos quando aconteceu. Open Subtitles لقد كان عمري .. خمسة أعوام عندما حدث هذا
    Há cerca de cinco anos apercebi-me de que havia um vazio dentro de mim que nenhuma quantidade de sexo sem sentido pode preencher. Open Subtitles قبل خمسة أعوام استنتجت أن هناك فراغ في داخلي والذي لن يملأه الجنس الذي بلا معنى
    Ela uma vez ela teve um cliente que atirou uma criança de cinco anos para uma máquina de lavar industrial por ter dito asneiras. Open Subtitles لقد كان لديها هذا الزبون الى ألقى مرة بصبى ذو خمسة أعوام داخل مغسلة لتفوه بكلام قذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more