Eu tinha estado na Indonésia uns cinco ou seis anos antes. | Open Subtitles | الآن، كنت أود أن اندونيسيا قبل خمس أو ست سنوات. |
"Não deviam ter mais de cinco ou seis anos. | TED | لم تكن أعمارهما أكثر من خمس أو ست سنوات. |
- Prazer em conhecê-Io. Que bom vê-la. Conhecemo-nos numa festa há cinco ou seis anos. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك إلتقينا في حفلة منذ خمس أو ست سنوات مضت |
O dinheiro aqui no lado Leste começou a fluir há cinco ou seis anos atrás. | Open Subtitles | و النقود هنا تغير مجراها منذ خمس أو ست سنوات مضت |
Estamos a trabalhar nisto há cinco ou seis anos. | TED | نحن نعمل على ذلك منذ خمس أو ست سنوات. |
Não te preocupes. Venho visitar-te daqui a cinco ou seis anos. | Open Subtitles | سآتي وازورك بعد حوالي خمس أو ست سنوات |
Tenho tido algum azar com os rapazes nos passados... cinco ou seis anos. | Open Subtitles | لقد كان حظي سيئا مع الشبان في آخر... خمس أو ست سنوات |
Eu era uma investigadora de segurança, Passara cinco ou seis anos a fazer pesquisa sobre as maneiras pelas quais as APT — a sigla para "ameaças persistentes avançadas" que defendem atores dos estados-nações, espiam jornalistas e ativistas, advogados e cientistas e pessoas normais que falam a verdade ao poder. | TED | لقد كنت باحثة أمنية، قضيت حوالي خمس أو ست سنوات في إجراء الأبحاث حول سلوكيات الـ APTs، وهو اختصار يرمز إلى التهديدات المتطورة المستمرة، والتي تمثل الجهات القومية الفاعلة، جهات تجسس على الصحفيين والناشطين والمحامين والعلماء وبشكلٍ عام كل من يتجرأ على مواجهة السلطات بالحقيقة. |
Antiga, tipo cinco ou seis anos atrás? | Open Subtitles | أتعني خمس أو ست سنوات ؟ |
Não escreve nada há cinco ou seis anos... mas ganhou tanto com Carne e Sangue que nem precisa. | Open Subtitles | لم يكتب أي شيء منذ خمس أو ست سنوات... ولكنه قدّم أكثر من طبعة من (لحم و دم) |