Não me importa quanto tempo estiveste fora, cinco ou dez anos. | Open Subtitles | ، لا يُهمنى كم بقيت بعيدا ً خمس أو عشر سنوات |
Entregas os rolos e em cinco ou dez dias voltas... com os teus problemas de dinheiro resolvidos. | Open Subtitles | وسنقوم بايصال الأفلام وخلال خمس أو عشر ايام ستعودين الى هنا وسنهتم بالمال ومشاكلك |
Igualmente, dentro de cinco ou dez anos, vamos ver o mesmo acontecer com os carros autónomos coexistindo com os conduzidos por pessoas. | TED | وعلى نفس المنوال، بعد خمس أو عشر سنوات من الآن، سنرى الشيء نفسه مع السيارات ذاتية القيادة: التعايش مع السيارات التي يقودها البشر. |
e depois, numa questão de cinco ou dez minutos, mais navios foram atingidos. | Open Subtitles | ...وفى غضون خمس أو عشر دقائق عج البحر بالغواصات... |
Mais vale terem cinco ou dez bons anos juntas em vez de nenhum. | Open Subtitles | أفضل ان ... يكون لديهم خمس أو عشر سنوات جيده معا أفضل من لاشيء |
Dentro de cinco ou dez anos, quando a Amazon quiser passar sobre a nossa casa para entregar algo ao vizinho a partir da carrinha UPS, nós vamos ter de decidir: A nossa propriedade acaba a 1,5 m, a 3 m, a 15 m, a 30 m? | TED | وبعد خمس أو عشر سنوات من الآن، حينما ترغب آمازون في توصيل طرد إلى جارك عبر منزلك من شاحنة UPS، يجب علينا أن نقرر: هل تنتهي ملكيتك عند 5 أقدام، 10 أقدام، 50 قدمًا، 100 قدم؟ |
A uns cinco ou dez minutos daqui. | Open Subtitles | حوالى خمس أو عشر دقائق |
Volto dentro de cinco ou dez minutos. | Open Subtitles | سأعود في خمس أو عشر دقائق |
Ela pode estar a cinco ou dez anos de curar o retinoblastoma. O que deixaria este caso atraente para qualquer um que tem interesse em pessoas que curam o incurável. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}فلربّما هي على بعدِ خمس أو عشر سنوات من شفاءِ السرطانةِ الأرومية الشبكية {\pos(194,215)}مما سيجعلُ منها حالةً مثيرةً لأي طبيب |
Cinco, ou dez minutos. | Open Subtitles | -ربما خمس أو عشر دقائق |