"خوارزميّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algoritmo
        
    para criar uma homenagem. Nesta série, ele está a falar com a ajuda de um computador o que faz com que seja fácil identificar o fim das frases. Por isso, escrevi um algoritmo de direção. TED في هذه السلسلة، يتحدّث بمساعدة حاسوب، ممّا يجعل التّعرف على نهايات الجمل أمرا سهلا. قمت بكتابة خوارزميّة
    Tive que reconstruir a parcial com um algoritmo de indexação preditivo. Open Subtitles اضطررت لإكمال البصمة الجزئيّة باستخدام خوارزميّة تكهّنيّة لإصبع السبّابة.
    Depois uma câmara espectral cria um algoritmo para as cores, usado pela impressora 3D e pelo braço da máquina. Open Subtitles ثمّ ستقوم كاميرا طيفيّة بصنع خوارزميّة تصنيف للألوان، ليتم خلطها بالطابعة ثلاثيّة الأبعاد ويتمّ رسمها بواسطة ذراع آلية.
    Esses números parecem aleatórios. Vou executar um algoritmo de reconhecimento de padrões. Open Subtitles هذه الأرقام عشوائيّة كليًّا، بوسعي إجراء خوارزميّة تعريف للنمط.
    Até agora, tudo o que temos para a salvar são um algoritmo, alguns chips RAM, e um par de óculos de visão nocturna. Open Subtitles حتى الآن، كلّ ما جمعناه لإنقاذها هُو خوارزميّة واحدة، وبضع شرائح ذاكرة وُصول عشوائيّة، وزوج من نظارات الرؤية الليليّة.
    Quer dizer o número de pessoas que o seu algoritmo de redução está fazer-nos despedir hoje. Open Subtitles تقصد عدد الموظفين الذين تقضي خوارزميّة التسريح السحريّة خاصّتك بأن نطردهم اليوم.
    Um algoritmo de processamento monitoriza 24 horas por dia as transmissões da polícia e da Segurança Nacional. Open Subtitles إنّي ألقّم البثّ اللّا سلكيّ لخدمات الطوارئ الشرطيّة والأمن القوميّ عبر خوارزميّة تشغيل على مدار الساعة.
    Só funcionará se optimizarmos o algoritmo de sequência padrão e o colocarmos num dispositivo que testa o ADN em segundos. Open Subtitles الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ.
    Sei que é tarde, mas quem criou um algoritmo que pode controlar o arsenal nuclear de qualquer país, fez porcaria. Open Subtitles أعلم أن أوان قول ذلك فات، لكن من صنع خوارزميّة بوسعها الهيمنة على الأسلحة النووية لأيّة دولة، فقد اقترف خطأ جسيمًا.
    É o algoritmo das Linhas de Ley. Open Subtitles نتيجة أخرى من خوارزميّة خط الربط الأرضيّ التي نصّبتها.
    Depois, agarramos nesses dados e escolhemos um algoritmo de treino porque é um mercado aberto em que diversas pessoas podem escolher diferentes algoritmos para prever como vamos votar, com base nas informações que fornecemos. TED ثم تأخذ هذه البيانات وتختار خوارزميّة تدريب، لأنه سوق مفتوح حيث يقوم أفراد مختلفين بتقديم خوارزميّات مختلفة للتنبأ بالقرار الذي ستتخذه للتصويت اعتماداً على البيانات التي قدمتها.
    A Alchementary usa um algoritmo avançado para prever se a relação vai durar e não apenas relações amorosas. Open Subtitles "أليكامنتري" يستخدم خوارزميّة مُتقدّمة للتنبّؤ إذا كانت العلاقة ستستمرّ، وليس فقط العلاقات الرومانسيّة.
    O Projecto Insight requer conhecimento. Por isso, escrevi um algoritmo. Open Subtitles "مشروع التبصُّر يتطلّب تبصُّرًا، لذا كتبت خوارزميّة"
    Começámos. Mas trabalhei 3 dias, num algoritmo incrível... Open Subtitles كنتُ سأفعل، فقد عملتُ لثلاثة أيّام على خوارزميّة النقص هذه...
    Há um algoritmo bionumérico do eixo x. Open Subtitles ثمّة خوارزميّة بيورقميّة سينيّة.
    O código é um algoritmo bionumérico do eixo x - que tu usaste antes! Open Subtitles الشفرة هي خوارزميّة بيورقميّة سينيّة سبق لك استخدامها!
    eu criei um algoritmo que calcula o tempo médio gasto para chegar a uma cena do crime, triangulando isso pela distância até á cena do crime. Open Subtitles إليك الجزء السحريّ، صنعت خوارزميّة تحسب معدّل الوقت الذي يستغرقه السهم للوصول إلى مسرح جريمة وكوّنت مثلّث بالمسافة إلى موقع معنيّ.
    Assim que nos mandar um algoritmo completo. Open Subtitles حالما تُرسلين لنا خوارزميّة كاملة.
    Estive a pensar em pseudo-códigos e penso que posso criar um algoritmo para comprimir o material genético de forma que mesmo se houver só uma medula para ti, eu vou encontrá-la. Open Subtitles كنتُ أخلق تفكيرياً كود تمهيدي، وأؤمن أنّ بإمكاني كتابة خوارزميّة لضغط البيانات الجينيّة على مستوى العالم بأسلوب مُناسب حتّى لو كان هُناك تطابق وحيد لنخاع العظم في العالم، فإنّي سأعثر عليه.
    Estes são agrupamentos de nomes que parecem indiferenciados mas, na verdade, têm uma ordem e nós, juntamente com Jer Thorp, criámos um algoritmo para pegar em quantidades enormes de informação e começar a relacionar todos estes nomes diferentes. TED لذلك هذه الأحداث مجموعات لأسماء في حد ذاتها والتي تظهر غير مختلفة و لكن عندها نظام، ونحن بصحبة جار ثروب، الذي اخترع خوارزميّة ليأخذ كمًا هاما من البيانات ليقوم في الواقع بربط كل هذه الأسماء مع بعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more