Juarez: Vocês já ouviram falar da fronteira -- uma das fronteiras mais perigosas do mundo. | TED | خواريز: قد سمعتم بالحدود واحد من أكثر الحدود خطورة في العالم. |
Estão a matar tantas pessoas que não conseguem pagar o enterro de todos noutro local que não sejam covas sem marca, como esta nos arredores da Ciudad Juarez. | TED | قتلوا الكثير من الناس إلى درجة أنهم لم يتمكنوا من دفنهم جميعا في أي شيء عدا القبور غير المعلمة مثل هذا خارج مدينة كيوداد خواريز. |
À direita está a dimensão média duma casa em El Paso, no Texas, e à esquerda está a dimensão média duma casa em Juarez. | TED | يوجد على اليمين الحجم العادي لبيتٍ في إل باسو، تكساس، وعلى اليسار يوجد الحجم العادي لبيتٍ في خواريز. |
A Kibbie viajou quatro dias seguidos desde Juarez. | Open Subtitles | كيبي أتت للتو بعد 4 أيام متتالية في مدينة خواريز |
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أنت فقط حصلت علي لأنك حذرت بواسطة إحتكار خواريز الذي يحاول إقتحام تيجوانا |
A nossa revolução precisa desses cavalos. Benito Juárez precisa deles. | Open Subtitles | ثورتنا تحتاج تلك الخيول بينتو خواريز يحتاج تلك الخيول |
Colocámos o Juarez disfarçado para descobrir quem passa a informação. | Open Subtitles | لقد وضعنا خواريز متجسساً لِيحاول ويعرف من وراء تسريب المعلومات |
Coloque Chavez na frente seguido do Juarez e depois o resto. | Open Subtitles | لِنضع تشافيز في المقدمة ويليه خواريز وثم البقيّة |
Um mês depois, recebi uma chamada de Juarez, México. | Open Subtitles | بعد شهر وصلني إتصال من "خواريز ، المكسيك". |
Benito Juarez... fez um acordo com o Homem das Neves, que ele podia viver num... | Open Subtitles | اتفق بينيتو خواريز مع رجل ثلج يمكنها العيش في غرفة التبريد. |
Morreu durante a retirada da perna, e corpo dele foi largado mesmo na fronteira de Juarez, México. | Open Subtitles | لقد مات خلال عملية سرقة الساق و رميت جثته عبر الحدود في خواريز.المكسيك |
Porque a pessoa que a tem matou outras nove pessoas, uma juíza e uma pobre rapariga de Juarez. | Open Subtitles | لأن مَن قام بذلك قد قتل تِسعة أشخاص "آخرين و قاضية و فتاة مِسكينة مِن "خواريز |
Aprendi a proteger-me debaixo de mesas no meu Verão em Juarez. | Open Subtitles | لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز |
Era dela que te estava a falar, que estava a sair com o toureiro de nove dedos, de Juarez. | Open Subtitles | إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز |
A Jessica Wolf era uma cidadã Americana assassinada em solo Mexicano, então, o nosso Consulado geral em Juarez requisitou a ajuda do IRT com a iminente investigação do homicídio. | Open Subtitles | حوالي 5 أميال جنوب لاس كاسيتاس جيسيكا ولف كانت مواطنة أميركية قتلت على تربة مكسيكية لذلك، قنصليتنا العامة في خواريز |
Passou os últimos cinco anos como cambista na rua Juarez. | Open Subtitles | قضت هي آخر 5 سنوات بتغيير الأموال في كالي خواريز |
Abandonou a sua vida, mudou-se para Juarez | TED | تخلت عن حياتها و انتقلت الى خواريز |
Agora é em Juarez, México. Austrália? | Open Subtitles | لا انتظر انتظرانها خواريز في المكسيك |
A polícia local diz-me que existe um campo muito próximo, muito isolado, onde o cartel Juarez deixa os corpos. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تقول لي أن هناك حقل، قريب جدًا، منعزل جدًا، حيث (كارتل خواريز) يضع الجثث فيه. |
Pensamos que é um possível ponto de distribuição para o cartel de Juarez. | Open Subtitles | نعتقد انه مركز تبادل لمجموعة "خواريز", |