"خياراً مطروحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma opção
        
    - Não era uma opção na época. Open Subtitles والحمض النووي؟ ذلك لم يكن خياراً مطروحاً آنذاك.
    Se cortar a energia lá de fora era uma opção, porque não o fizemos de início? Open Subtitles إن كان قطع الكهرباء خياراً مطروحاً فلمَ لمْ نفعل هذا بالمقام الأوّل؟
    Isso não é uma opção. No meu trabalho, é importante eu manter a minha vantagem. Open Subtitles هذا ليس خياراً مطروحاً ليس في عملي هذا حيث يجب أن اركز تماماً
    - Nada de crianças. Não é uma opção. Open Subtitles الأطفال ممنوعون، وهم ليسوا خياراً مطروحاً
    A defesa já não é uma opção. Temos de furar o cerco e atacar. Open Subtitles لم يعد الدفاع خياراً مطروحاً لنا علينا فك الحصار والهجوم
    Está bem. Essa não é uma opção. Open Subtitles حسن, لم يعد ذلك خياراً مطروحاً.
    A Lila pode ser a mulher certa para mim, mas engana-se numa coisa: A recuperação não é simplesmente uma opção. Open Subtitles "قد تكون (ليلى) هي المرأة المناسبة لي ولكنها مخطئة بأمر واحد، التعافي ليس خياراً مطروحاً"
    Na verdade não foi uma opção deles. Open Subtitles لم يكن خياراً مطروحاً لديهم
    Não é uma opção. Open Subtitles ليس خياراً مطروحاً.
    Soltar papagaios é sempre uma opção. Open Subtitles -اللّعب بالطائرات الورقية يظلّ دائماً خياراً مطروحاً .
    Por isso, ser popular não era uma opção. Open Subtitles "لهذا لم يعد التكيّف خياراً مطروحاً"
    Isso não é uma opção. Open Subtitles أه ، هذا ليس خياراً مطروحاً
    Não é uma opção. Open Subtitles وهذا ليس خياراً مطروحاً.
    Você sair não é uma opção. Open Subtitles رحيلكِ ليس خياراً مطروحاً
    Não é uma opção. Open Subtitles ليس خياراً مطروحاً.
    - Não é uma opção, Damon. Open Subtitles -هذا ليس خياراً مطروحاً يا (دايمُن ).
    Não é uma opção. Open Subtitles -هذا ليس خياراً مطروحاً .
    - Isso não é uma opção... Open Subtitles -هذا ليس خياراً مطروحاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more