"خياراَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolha
        
    • opção
        
    Se não atendes as minhas chamadas no escritório, não tenho escolha. Open Subtitles إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ
    - Nada boa... mas a doutora autorizou-me a contar, porque não tenho escolha. Open Subtitles لكن الطبيب ينصح بإخبارك لأنه بصراحة ليس لدي خياراَ
    A não ser que pareça que tu o manipulaste para não te dar escolha. Open Subtitles مما هو بخير مالم يبدوا الأمر أنك تناوره من خلال إعطائه خياراَ
    Vá lá, pai... Não é uma má opção para ter no bolso de trás. Open Subtitles ليس خياراَ سيئاَ تجعله كالجيب الاحتياطي
    Porque não é uma opção para mim. Open Subtitles لأنه ليس خياراَ لدي
    - Não tinhas escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خياراَ
    Claro que tinhas uma escolha. Open Subtitles بل بالطبع كان لديك خياراَ
    Então não temos escolha - se não ajudá-lo com o plano. Open Subtitles ليس لدينا خياراَ سوى مساعدة " عبدول "
    Não nos deixou escolha. Open Subtitles لم نجد خياراَ آخر
    Não me deste escolha. Open Subtitles لم تعطني خياراَ
    M'gann, não temos outra escolha. Open Subtitles -ماجان", ليس لدينا خياراَ أخر".
    A protecção de testemunhas é uma ilusão. Nunca foi opção. Open Subtitles كلا إنه خيال ليس خياراَ ابداَ
    Então dei-lhe uma opção. Open Subtitles لذا منحته خياراَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more