Sem o motor do hiperespaço a funcionar, a nossa única opção é combatê-los. | Open Subtitles | بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال. |
Está a dizer que a nossa única opção é arrombar o FBI e roubar os ficheiros. | Open Subtitles | اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو ان نتسلل الى مبنى الاف بي اي ونسرق الملفات |
a nossa única opção é atacar primeiro, e é por isso que tem de colocar-nos em DEFCON 1. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو الهجوم أولاً. وهو السبب الذي لابد من أجله أن تنقلنا إلى حالة الاستعداد الدفاعي رقم ١. |
A nossa única escolha é patrulhar o perímetro da Câmara... como seguranças comuns. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو حراسة القاعة و إحاطتها بحراس الأمن. |
Não temos alternativa. Neste momento, A nossa única hipótese é usá-la. | Open Subtitles | ليس باليد حيلة؛ في هذه النقطة، خيارنا الوحيد هو استخدامُها. |
Nesse caso, a nossa única opção é fazeres tu. | Open Subtitles | لذا خيارنا الوحيد هو أنك أنت تفعلها |
a nossa única opção é revertê-la. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو تغيير الماضى |
Por isso a nossa única opção é ajudá-lo numa fuga. | Open Subtitles | ولهذا خيارنا الوحيد هو تهريب (سيلفستر) من السجن. |
Se a Rainha o atravessou então nossa única escolha é segui-la. | Open Subtitles | إذا ذهبت الملكة من خلال ذلك خيارنا الوحيد هو اتباع لها. |
A nossa única hipótese é enviar um sinal. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو محاولة إيصال إشارةٍ للخارج |
A nossa única hipótese pode ser voltar e submeter-nos ao Lei Kung. | Open Subtitles | قد يكون خيارنا الوحيد هو العودة والمثول أمام "لي كونغ". |