"خياري الأول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha primeira escolha
        
    • minha primeira opção
        
    A praia era a minha primeira escolha, mas não está à venda! Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    Sim, eu admito que não foi a minha primeira escolha, mas não posso ter a minha primeira escolha. Open Subtitles ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول
    Eu sei que serias a minha primeira escolha para tomar conta de um menino. Open Subtitles أعلم أنك ستكونين خياري الأول للعناية برضيع صعب المراس
    Decerto está habituada a isso, mas não seria a minha primeira opção. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ اعتدتِ على ذلك لكنه لن ليكون خياري الأول
    Não foi a minha primeira opção o nome vinha com o carro. Open Subtitles لم يكن خياري الأول الاسم أجى مع السيارة
    Meu, para dizer a verdade, se fossemos os dois gays, serias a minha primeira escolha. Open Subtitles الجدير بالذكر يا صديقي أنه إن كنا كلانا شاذين فستكون أنتَ خياري الأول
    Interessa-me muito. Aliás, foi a minha primeira escolha. Open Subtitles جادة للغاية، في الواقع، إنه خياري الأول.
    Não é a minha primeira escolha para um feriado mas pode ser divertido. Open Subtitles ليس هذا خياري الأول لقضاء اجازة نهاية الأسبوع لكن من الممكن أن يكون الأمر ممتعاً
    Então? Também não serias a minha primeira escolha para companheira de viagem, mas és a minha melhor hipótese de sair desta casa estúpida. Open Subtitles هي , أنتِ لستِ بالضبط خياري الأول لرفيق السفر إما..
    Gostava que tu a lançasses. És a minha primeira escolha. Open Subtitles ‫أريدك أن تكون من يطلقها، أنت خياري الأول
    A minha primeira escolha para o papel não estava disponível, porque estava numa série de televisão. Open Subtitles كان خياري الأول للجزء غير متوفرة لأنه كان في برنامج تلفزيوني.
    Pronto para tirá-los do teu caminho. Ele não é a minha primeira escolha, ou... Open Subtitles مستعدون لنوردهم إليك. إنه ليس خياري الأول, ايضا..
    Olha, não querias vir para aqui. Também, não era a minha primeira escolha. Open Subtitles اسمع، لم ترد المجيئ إلى هنا ولم يكن خياري الأول أيضا
    Essa continuava a ser a minha primeira escolha. Open Subtitles أوه .. هذا لا يزال خياري الأول
    Não foram a minha primeira escolha mas, Open Subtitles أجل هذا صحيح أنتم لم لستم خياري الأول
    Só não sei se será a minha primeira escolha, Open Subtitles لست واثقاً فقط أنها خياري الأول
    Sim, convenci os superiores a dar-me a minha primeira escolha. Open Subtitles أجل ، أقنعت الإدارة بمنحي خياري الأول
    Embora a minha primeira opção fosse jogar a defesa central pelos "Cubs". Open Subtitles كان خطة احتياطية جيدة رغم أن خياري الأول كان "اللعب كوسط ميدان لفريق الـ"كابس
    Essa também foi a minha primeira opção. Open Subtitles لقد كان هذا خياري الأول أيضاً
    - Não era a minha primeira opção. Open Subtitles لم يكن خياري الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more