"خيالى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginário
        
    • fantasia
        
    • ficção
        
    • minha imaginação
        
    • chique
        
    • minha mente
        
    Sustento, Excelência, que é absolutamente impossível... adivinhar o que se passa na cabeça de um arrombador completamente imaginário. Open Subtitles اٍننى أسلم سيدى بأن من المستحيل تخمين ما دار فى خلد لص خيالى
    Não vou levar o meu barco para um túnel por causa de um monstro imaginário. Open Subtitles لن اقود مركبى فى الى نفق وراء شىء خيالى تخيله بحار
    -Como igual se passou com... -... Arnold, uma rapariga soube da minha fantasia. Open Subtitles على أى حال الشىء الذى حدث لأرنولد يعتبر خيالى
    - Tu vives num mundo de fantasia. Open Subtitles عندما أصحو بالصباح أنت تعيش فى عالم خيالى
    É preciso é esperança. Que seja real ou ficção. Open Subtitles إعطى الناس الامل ، لايهم ان كان حدث فى الحقيقة ام انه خيالى
    E se aparecerem dragões, aranhas gigantes, múmias, mortos-vivos e outras invenções da minha imaginação? Open Subtitles ماذا عن التنين, العنكبوت العملاق, المومياء, الموتى الأحياء ماذا عن التهيؤات التى تحدث فى خيالى ؟
    O problema é que tu não podes foder com alguém que possas levar a um restaurante chique. Open Subtitles الموضوع هو أنك لا تستطيع ممارسة الجنس مع شخص بدون أن تأخذه معك الى مطعم خيالى
    Mas ela nunca estava longe da minha mente. Open Subtitles لكنها لم تكن بمنأى أبداً عن خيالى
    Em vez de perseguirmos um dragão imaginário, talvez devêssemos arranjar uma forma de ir para casa. Open Subtitles بدلا من مطاردة تنين خيالى يجب ان نفكر فى كيفية العودة للمنزل
    O Zugor é só um imaginário, lembras-te? Open Subtitles الزووجر مجرد شى خيالى الا تذكر
    "Uma tentativa para prejudicar o inimigo imaginário ou uma forma de vingança... Open Subtitles بنية إيذاء عدو خيالى ( وهمــى ) أو صيغة من صيغ الأنتقام
    Um companheiro imaginário chamado Charles Herman. Open Subtitles رفيق غرفة خيالى يدعى " تشارلز هيرمين "
    Ouvi dizer que o velhote Burns agora apenas vive num mundo de fantasia. Em guarda! Deve ser bom. Open Subtitles لقد سمعت أن السيد بينز يعيش فى عالم خيالى الاّن لابد انه شىء رائع
    Vive num mundo de fantasia que começa a desfazer-se. Open Subtitles عالم خيالى لا يوجد الا في مخيلته هو فقط
    É o local onde foi rodado um filme de ficção. Open Subtitles انها مجرد مكان لتصوير فيلم خيالى
    Uma obra de ficção. Open Subtitles عمل خيالى!
    Isto não é um truque da minha imaginação. Open Subtitles هذا لم يكن بعض الهراء فى خيالى
    Meus olhos são produto da minha imaginação. Open Subtitles عيونى من نسج خيالى
    Este lugar é chique e eu já fui à nova CA de Newark. Open Subtitles هذا المكان خيالى وانا ذهبت الى ميناء جديد فى نيويورك.
    Alguns estranhos que nunca vi vêm à minha mente. Open Subtitles احد الغرباء يجيىء فى خيالى تلك مفكرتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more