"خيبت ظني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desiludes-me
        
    • desiludiu-me
        
    • desiludiste-me
        
    • desapontaste-me
        
    • estou desiludido
        
    • Estou desapontado
        
    • muito desapontado
        
    Ele era apenas uma criança. Tu desiludes-me. Open Subtitles لقد كان مجرد فتى - لقد خيبت ظني -
    Tu desiludes-me, Júnior. Open Subtitles لقد خيبت ظني أيها الإبن
    Mas desiludiu-me, Bates. Open Subtitles (ولكنك خيبت ظني يا (بيتس
    Benjy, desiludiste-me tanto, e tiveste sorte em não seres expulso. Open Subtitles بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟
    Chris, desapontaste-me. Vou telefonar á polícia. Open Subtitles كريس لقد خيبت ظني , يجب علي أن اتصل بالشرطة
    Tenho de te dizer que estou desiludido. Open Subtitles بصراحة ايها الرقيب لقد خيبت ظني
    Não perco o sono por causa disso, Cora. Apenas Estou desapontado. Open Subtitles لا تنسي ان تضعيهم تحت الوسادة فقد خيبت ظني
    Estou muito desapontado. Open Subtitles لقد خيبت ظني كثيرا
    Porque desiludes-me, Júnior. Open Subtitles لأنك خيبت ظني أيها الإبن
    desiludes-me. Open Subtitles لقد خيبت ظني
    desiludes-me muito. Open Subtitles خيبت ظني بشدة
    Mas você desiludiu-me. Open Subtitles لكنك خيبت ظني
    Bill Henrickson, desiludiste-me. Traíste-nos. Open Subtitles لقد خيبت ظني يا(بيل هينريكسون) ـ فأنك قد قمت بخيانتنا
    desiludiste-me seriamente, Cal. Open Subtitles خيبت ظني بشكلٍ مؤسف يا (كال)
    Serena, desapontaste-me. Open Subtitles -سارينا)، لقد خيبت ظني)
    Tu desapontaste-me, Peter! Open Subtitles ! (لقد خيبت ظني يا (بيتر
    Tenho de admitir que estou desiludido consigo. Open Subtitles علي الاعتراف أنك خيبت ظني قليلاً
    Estou desapontado, Renecito, confiei em ti e me decepcionaste. Open Subtitles (لقد خيبت ظني , (رينيسيتو وثقت بك , وخيبت ظني
    Estou desapontado contigo, Tom. Open Subtitles لقد خيبت ظني فيك توم
    Estou muito desapontado. Open Subtitles لقد خيبت ظني
    -Estou muito desapontado convosco. Open Subtitles - لقد خيبت ظني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more