"خيمتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa tenda
        
    • barraca
        
    • da tenda
        
    Não há dúvida que encheu a nossa tenda, mas com o quê? Open Subtitles أنت بالتأكيد ملئت خيمتنا أليس كذلك؟ لكن مع ماذا؟
    - Há um cirurgião torácico na nossa tenda. - OK. Open Subtitles ـ ان جراح الصدر الجديد في خيمتنا ـ حسنا
    Se montássemos a nossa tenda além, não vos estorvávamos. Open Subtitles إن نصبنا خيمتنا بعيداً هناك سنكون بعيدين عنكم هناك
    Podemos ter um momento de silêncio... como manifestação de pesar pela perda da nossa tenda? Open Subtitles أرجوك , لا نريد نسيان اللحظة التي نحن بها فلقد فقدنا خيمتنا للتو
    Acampava com o meu irmão... quando um animal estranho e sujo entrou na barraca... não sei o que é, então pensei que podia dar uma olhadela. Open Subtitles ودخل مخلوق عجيب إلى خيمتنا مخلوق شرس وغريب ولا أعرف ماهو واتمنى أن تلقى عليه نظرة
    Eu acordei hoje, há uns dois segundos... e achei montes de pedras amontoados a volta da tenda. Open Subtitles استيقظنا هذا الصباح منذ ثانيتين مضت وهناك أكوام من الصخور خارج خيمتنا
    Não queria um monte de bebés a gritar perto da nossa tenda. Open Subtitles لم أُرِد رضعاءً باكِين بالقرب من خيمتنا.
    A foto foi tirada na nossa tenda, umas duas semanas antes. Open Subtitles ألتقطت هذه الصورة في خيمتنا قبل أسبوعين تقريباً.
    Tu estás a dizer-me que alguém veio, e eles levaram a nossa tenda, a nossa comida, beberam a nossa água, e desenharam um X sobre as nossas cabeças, e tu não ouviste ou viste merda nenhuma? Open Subtitles هل تريد ان تقول لي بأن احداً اتى واخذ خيمتنا وطعامنا اخذ الماء ورسم علامة اكس على يدنا .وانك لم ترى او تسمع شيئاً؟
    Estava na esperança de podermos voltar, e recuperar alguns artigos pessoais da nossa tenda. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا
    Levámo-la para a nossa tenda e convertemo-la à nossa fé. Open Subtitles أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا
    O que é que está alguém a fazer na nossa tenda? Open Subtitles ما الذي فعله شخص ٌ ما في خيمتنا ؟
    Tira-o da nossa tenda. Open Subtitles اخرجه من خيمتنا
    Ele olhou para a nossa tenda. Open Subtitles لقد نظر في داخل خيمتنا
    Transformámos o lado de dentro da nossa tenda num circo. Open Subtitles حوّلنا خيمتنا لسيرك
    Mas quando Tyrion chegou ao acampamento, enviou um dos seus assassinos à nossa tenda. Open Subtitles (ولكن عندما وصل (تيريون إلى المخيم بعث واحد من قاتليه إلى خيمتنا
    - Podes dormir lá fora na nossa tenda. Open Subtitles ‏‏ - يمكنك النوم في خيمتنا في الخارج.
    Não a nossa tenda? Open Subtitles ليس، خيمتنا ؟
    Temos uma barraca aconchegante, presa numa antena parabólica, do jeito que os colonos faziam. Open Subtitles و لدينا خيمتنا الدافئة موصولة بطبق قمر صناعى كما فعل المُستوطنين القدماء
    Mas, as mulheres dos meus irmãos não nasceram nestas crenças, e no seu medo, contaram aos seus maridos os segredos da tenda vermelha. Open Subtitles ولكن زوجات إخوتنا لم يُولدوا في ظل هذه المعتقدات، وبسبب هلعهم قاموا بإخبار أزواجهم حيال أسرار خيمتنا الحمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more