Não há dúvida que encheu a nossa tenda, mas com o quê? | Open Subtitles | أنت بالتأكيد ملئت خيمتنا أليس كذلك؟ لكن مع ماذا؟ |
- Há um cirurgião torácico na nossa tenda. - OK. | Open Subtitles | ـ ان جراح الصدر الجديد في خيمتنا ـ حسنا |
Se montássemos a nossa tenda além, não vos estorvávamos. | Open Subtitles | إن نصبنا خيمتنا بعيداً هناك سنكون بعيدين عنكم هناك |
Podemos ter um momento de silêncio... como manifestação de pesar pela perda da nossa tenda? | Open Subtitles | أرجوك , لا نريد نسيان اللحظة التي نحن بها فلقد فقدنا خيمتنا للتو |
Acampava com o meu irmão... quando um animal estranho e sujo entrou na barraca... não sei o que é, então pensei que podia dar uma olhadela. | Open Subtitles | ودخل مخلوق عجيب إلى خيمتنا مخلوق شرس وغريب ولا أعرف ماهو واتمنى أن تلقى عليه نظرة |
Eu acordei hoje, há uns dois segundos... e achei montes de pedras amontoados a volta da tenda. | Open Subtitles | استيقظنا هذا الصباح منذ ثانيتين مضت وهناك أكوام من الصخور خارج خيمتنا |
Não queria um monte de bebés a gritar perto da nossa tenda. | Open Subtitles | لم أُرِد رضعاءً باكِين بالقرب من خيمتنا. |
A foto foi tirada na nossa tenda, umas duas semanas antes. | Open Subtitles | ألتقطت هذه الصورة في خيمتنا قبل أسبوعين تقريباً. |
Tu estás a dizer-me que alguém veio, e eles levaram a nossa tenda, a nossa comida, beberam a nossa água, e desenharam um X sobre as nossas cabeças, e tu não ouviste ou viste merda nenhuma? | Open Subtitles | هل تريد ان تقول لي بأن احداً اتى واخذ خيمتنا وطعامنا اخذ الماء ورسم علامة اكس على يدنا .وانك لم ترى او تسمع شيئاً؟ |
Estava na esperança de podermos voltar, e recuperar alguns artigos pessoais da nossa tenda. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا |
Levámo-la para a nossa tenda e convertemo-la à nossa fé. | Open Subtitles | أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا |
O que é que está alguém a fazer na nossa tenda? | Open Subtitles | ما الذي فعله شخص ٌ ما في خيمتنا ؟ |
Tira-o da nossa tenda. | Open Subtitles | اخرجه من خيمتنا |
Ele olhou para a nossa tenda. | Open Subtitles | لقد نظر في داخل خيمتنا |
Transformámos o lado de dentro da nossa tenda num circo. | Open Subtitles | حوّلنا خيمتنا لسيرك |
Mas quando Tyrion chegou ao acampamento, enviou um dos seus assassinos à nossa tenda. | Open Subtitles | (ولكن عندما وصل (تيريون إلى المخيم بعث واحد من قاتليه إلى خيمتنا |
- Podes dormir lá fora na nossa tenda. | Open Subtitles | - يمكنك النوم في خيمتنا في الخارج. |
Não a nossa tenda? | Open Subtitles | ليس، خيمتنا ؟ |
Temos uma barraca aconchegante, presa numa antena parabólica, do jeito que os colonos faziam. | Open Subtitles | و لدينا خيمتنا الدافئة موصولة بطبق قمر صناعى كما فعل المُستوطنين القدماء |
Mas, as mulheres dos meus irmãos não nasceram nestas crenças, e no seu medo, contaram aos seus maridos os segredos da tenda vermelha. | Open Subtitles | ولكن زوجات إخوتنا لم يُولدوا في ظل هذه المعتقدات، وبسبب هلعهم قاموا بإخبار أزواجهم حيال أسرار خيمتنا الحمراء |