E ia ler a linha seguinte, quando saí de coma. | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ سأَقْرأُ الواحد التالية عندما خَرجتُ مِنْ غيبوبتِي. |
saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. | Open Subtitles | خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر |
E que saí ontem à noite e arranjei o Merlot que queria. | Open Subtitles | ولقد خَرجتُ ليلة أمس وحصلت لكَ على الذي طلبته |
saí do Hospital Psiquiátrico no dia do casamento da minha irmã. | Open Subtitles | خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي. |
E sabem, como eu sai do meu quarto? | Open Subtitles | وتَعْرفُ كَمْ خَرجتُ غرفتِي في المركز الأول؟ |
Ao estar a temer pela vida de alguém, saí do carro e envolvi-me com o suspeito. | Open Subtitles | خَوْف على حياةِ شخص ما، خَرجتُ العربة وشَغلتْ المشتبه بهَ. |
A última rapariga com quem saí caiu em prantos quando contei que era gémeos. | Open Subtitles | سيدة خَرجتُ معها فإنفجرْت بالبكاء. عندما أخبرتُها بأن برجي هو الجوزاء. |
Tenente, eu saí do carro e ouvi tiros, contornei a esquina e o Sonny estava morto. | Open Subtitles | النظرة، مُساعد، خَرجتُ من السيارةِ، سَمعتُ بَعْض الطلقاتِ، كَفتْ الزاويةُ إلى الممرِ، سوني كَانَ layin ' ميت. |
A empregada de mesa com quem saí o mês passado? | Open Subtitles | النادلة التي خَرجتُ معها الشهر الماضي؟ |
Não digas a ninguém que eu saí com o Todd, está bem? | Open Subtitles | لا تُخبرْ أي واحد أننى خَرجتُ مع (تود)، حسناً؟ |
E eu saí para afixar os panfletos. | Open Subtitles | وأنا خَرجتُ لرَفْع الطيارين. |
saí com o Jonny. | Open Subtitles | خَرجتُ مع جوني. |
saí por volta das 5:00 horas. | Open Subtitles | خَرجتُ حول 5: 00. |
saí dali. | Open Subtitles | خَرجتُ من هناك. |
saí. | Open Subtitles | خَرجتُ. |
Eu saí. | Open Subtitles | خَرجتُ. |
Não, eu sai diretamente de cama. | Open Subtitles | أنا فقط خَرجتُ من الفراش. |