Eles estavam a tentar criar um humano que lhes pudesse dizer tudo o que um Goa'uid saberia. | Open Subtitles | حاولوا خَلْق الإنسان الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَهم عن كل معارف الجؤولد. |
Não quero criar o pânico, mas quero que os cidadãos compreendam que a situação é muito grave. | Open Subtitles | لا أُريدُ خَلْق الرعب لَكنِّي أُريدُ المواطنين أَن يَفْهموا |
Ok, então se as outras mortes eram para criar oferta, talvez agora esteja a eliminar a procura? | Open Subtitles | حسناً، إذن لو أنَّ جرائمِ القتل الأخرى كَانتْ حول خَلْق التجهيزِ، لَرُبَّمَا الآن هو إزالة المطلبِ؟ |
Tentei criar um clima agradável para trabalhar. | Open Subtitles | أُحاولُ خَلْق جوّ لطيف في مكان عملي. |
A maior parte do meu trabalho tem sido para criar a ilusão de força e estabilidade. | Open Subtitles | ""أغلب عملِي سُخّرَ نحو خَلْق الوهمِ... وإستقرار. |
Agora, eu sei que vieste para aqui para te divertires e entrares numa fraternidade, e pecar perante os olhos de Deus, mas... tu podes estar a perder uma hipótese de criar um relacionamento com ela. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك جِئتَ هنا للقَضاء وقتاً ممتعاً ومواصّلة الأخوة، ... ويَخطئفي نظر@@@ ،لكن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنحرمَ مِنْه خَلْق علاقة مَعها. |