"خُرافة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mito
        
    • superstição
        
    Odeio dizer-vos isto, mas a "Terra dos Sonhos" é um mito. Open Subtitles حسناً، أكره إخباركِ بهذا، لكن "عالم الأحلام" ليست إلاّ خُرافة.
    Porque é que ressuscitaram o mito de um papão secular? Open Subtitles لماذا يرغب شخص في إعادة إحياء خُرافة عن بعبع قديم
    Não, se o papagaio de papel tivesse sido atingido por um raio, a chave tê-lo-ia electrocutado. É apenas um mito. Open Subtitles كلاّ، لو تمّ صعق طائرته الورقيّة ببرق حقاً، لكان سيقتله بصدمة كهربائيّة، تلك مُجرّد خُرافة.
    Sua miúda idiota. Depois de tudo o que presenciaste, ainda achas que isto é apenas superstição. Open Subtitles أيتها الغبية، بعد كل ماشهدته هنا، ماتزالين تظنين الأمر مجرد خُرافة
    O que o público tinha era superstição e medo. Open Subtitles ما كان لدي الناس كان خُرافة وخوف.
    Agora, ou todos somos idiotas ou é um mito. Open Subtitles اﻵن، إمّا أن يكون الجميع حمقى... أو ما هي إلّا خُرافة...
    Mas ao longo do tempo o conto tornou-se um mito Open Subtitles *.لكن بمرور الزمن تتحول الرواية إلى خُرافة*
    E o seu novo amigo, o Sr. mito, ali? Open Subtitles ماذا عن صديقك، السيد خُرافة هنا؟
    Castle, isso é um mito. Open Subtitles -كاسل)، تلك خُرافة) .
    Qualquer arma à nossa disposição. Qualquer superstição. Qualquer ritual. Open Subtitles كل سلاح تحت تصرفنا وكل خُرافة وطقس
    Isso deve ser superstição. Open Subtitles بالتأكيد تلك فقط خُرافة.
    Medicina, superstição, Open Subtitles "الطبّ" خُرافة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more