"دائماً قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre antes
        
    • antes da
        
    O que me diz de chegar sempre antes da Polícia? Open Subtitles ما تفسير ظهوركِ بمسرح الجريمة دائماً قبل الشرطة ؟
    Embora tenha estado perto disso, o carro morreu sempre antes dele. Open Subtitles رغم أنه دنا جداً، كان محرك السيارة يتوقف دائماً قبل أن ينجح
    Vou dizer o que digo sempre antes de um julgamento, porque este não é diferente dos outros. Open Subtitles سأقول لكم ما أقوله دائماً قبل كلّ محاكمة لأنّ هذه المحاكمة لا تختلف عن أيّ محاكمة أخرى
    A questão é que discutimos sempre antes de me ir embora e estou farto de acabar todas as visitas de maneira agressiva. Open Subtitles الحكمة هي أننا كنا نتشاجر دائماً قبل أن اغادر وقد سئمت من ختم الزيارات بالنكد والتجهم
    E como dizias, irmãos antes da Irmandade, não é? Open Subtitles وكما كنت تقولُ دائماً، الإخوة دائماً قبل الأخوية، صحيح ؟
    Acordas sempre antes do despertador? Open Subtitles لماذا تستيقظ دائماً قبل المنبه؟
    Ay, bendito, ele reza sempre antes de uma luta. Open Subtitles ذلك الكلب يصلى دائماً قبل القتال
    Eu documentei 12, 3 em cada um dos últimos 4 anos, sempre antes da meia-noite do Halloween. Open Subtitles لقد تمكنت من تسجيل هويات إثنا عشرة ضحية، ثلاثة في كل من الأعوام الأربعة الماضية، دائماً قبل منتصف الليل بليلة الهالووين.
    A licitação aumenta sempre antes do leilão encerrar. Open Subtitles تنشط المزايدة دائماً قبل إغلاق المزاد.
    Sempre, antes do pequeno almoço. Open Subtitles أبدو كهذا دائماً قبل أن أفطر.
    Falamos sempre antes de ir dormir. Open Subtitles نَتكلّمُ دائماً قبل السريرِ.
    Ele estava sempre em casa antes da mãe. Open Subtitles كان يصل إلى البيت دائماً قبل أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more